Suits S02E08 (2011)

Suits S02E08 Další název

Kravaťáci S02E08 2/8

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.8.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 641 Naposledy: 3.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 294 426 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S02E08.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Karppi, Trakat, vojt93ek
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Suits S02E08 ke stažení

Suits S02E08
364 294 426 B
Stáhnout v ZIP Suits S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.8.2012 20:06, historii můžete zobrazit

Historie Suits S02E08

11.8.2012 (CD1) Clear  
11.8.2012 (CD1) Clear  
11.8.2012 (CD1) Clear  
11.8.2012 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S02E08

12.10.2013 15:26 leftback odpovědět
bez fotografie
vdaka
11.8.2013 19:12 blackalien odpovědět
bez fotografie
vdaka
31.7.2013 16:01 liberal91 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát, zpětně i za všechny předchozí překlady Suits.
2.1.2013 19:42 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vynikajúce titulky ! bavím sa veľmi, veľmi dobre. Dík
6.12.2012 21:09 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
23.8.2012 10:06 migvaso odpovědět
bez fotografie
Velmi kvalitní práce, děkuji.
13.8.2012 20:47 super.fame odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
13.8.2012 2:07 wwwwenousek odpovědět
bez fotografie
jako vždy špičkové :-) díky
12.8.2012 16:44 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
12.8.2012 16:44 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
12.8.2012 13:35 EmilioE odpovědět
bez fotografie
thx
12.8.2012 8:05 fezoj56 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
11.8.2012 22:45 Pete66 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
uploader11.8.2012 20:07 Clear odpovědět

reakce na 524808


Díky, opraveno :-).
11.8.2012 19:07 1ch1r0 odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky :-) mimochodem Scottie Pippen je jeden člověk, basketbalový hráč, který vždy dělal ,,dvojku'' Michaelovi Jordanovi.
11.8.2012 16:45 kukin odpovědět
bez fotografie
diky a sedi i na Suits.S02E08.720p.HDTV.x264-EVOLVE
11.8.2012 15:49 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.8.2012 15:42 irinek2 odpovědět
bez fotografie
super rychlost,díky
11.8.2012 15:28 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu