Superjail! S03E01 (2007)

Superjail! S03E01 Další název

Superloch 3/1 3/1

Uložil
bez fotografie
DarkGran Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.12.2012 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 178 Naposledy: 11.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 110 958 246 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Superjail.S03E01.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Superjail! S03E01 ke stažení

Superjail! S03E01
110 958 246 B
Stáhnout v ZIP Superjail! S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Superjail! (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.12.2012 21:53, historii můžete zobrazit

Historie Superjail! S03E01

10.12.2012 (CD1) DarkGran Oprava překlepů.
10.12.2012 (CD1) DarkGran Původní verze

RECENZE Superjail! S03E01

uploader3.3.2013 19:27 DarkGran odpovědět
bez fotografie

reakce na 569077


"bláznivej večerníček" :-D *THUMBS UP*
19.12.2012 12:11 Machin23 odpovědět
bez fotografie
luxuuus ... chlape dikes moc ze ses pustil do treti rady tohoto blazniveho vecernicku :-)
uploader12.12.2012 18:26 DarkGran odpovědět
bez fotografie

reakce na 566801


Díky, někdy v pondělí-úterý bude další díl. ;-)
12.12.2012 5:23 23Anonimous23 odpovědět
bez fotografie
JO! jsi nejlepší! díky moc za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915


 


Zavřít reklamu