Superstore S02E01 (2015)

Superstore S02E01 Další název

  2/1

Uložil
kapostefi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 235 Naposledy: 4.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 240 727 031 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Superstore.S02E01.HDTV.x264-KILLERSettv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: kapostefi
korekce: Lucifrid
www.edna.cz/superstore
IMDB.com

Trailer Superstore S02E01

Titulky Superstore S02E01 ke stažení

Superstore S02E01
240 727 031 B
Stáhnout v ZIP Superstore S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Superstore (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Superstore S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Superstore S02E01

24.11.2018 20:41 johnsink odpovědět
bez fotografie
díky
7.11.2016 0:15 lucifrid odpovědět
Překladatel už bohužel na titulky nemá čas. Ale našel se někdo nový, kdo se bude snažit to zpoždění dohnat.
6.11.2016 11:52 MistrMMR odpovědět
Bude se pokračovat v překladu nebo ne? :-(
25.10.2016 19:41 saturn_sk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, prosím o pokračování v překladu
23.10.2016 20:27 smoan odpovědět
bez fotografie
ahoj,... budeš pokračovať v preklade?
30.9.2016 22:49 For-ever odpovědět
bez fotografie
Dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu