Survivor S40E01 (2020)

Survivor S40E01 Další název

Winners at War 40/1

Uložil
ItalianManiac Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.4.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 531 Naposledy: 27.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Survivor.S40E01.HDTV.x264-CROOKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro www.reality-show.eu

překlad: ItalianManiac
korekce: hajefr

Sedí i na verzi:
Survivor.S40E01.720p.HDTV.x264-CROOKS
IMDB.com

Trailer Survivor S40E01

Titulky Survivor S40E01 ke stažení

Survivor S40E01
Stáhnout v ZIP Survivor S40E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Survivor (sezóna 40)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Survivor S40E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Survivor S40E01

13.5.2020 16:13 SirHonya odpovědět
bez fotografie
Jseš super, díky!
uploader21.4.2020 9:02 ItalianManiac odpovědět

reakce na 1337136


Ano, progress překladu můžeš sledovat v sekci "Rozpracované" ;-)
21.4.2020 8:32 Yulz odpovědět
Díky, plánuješ další díly ?
uploader19.4.2020 15:29 ItalianManiac odpovědět

reakce na 1336573


Díky za "konstruktivní" kritiku - kdyby tě napadly konkrétní příklady, můžeš mi je zaslat na e-mail uvedený v mém profilu ;-)
19.4.2020 11:56 lan2211 odpovědět
bez fotografie
skoda ze spoustu slov a vyznamu vet je uplne jinak, ale pro neanglictinare patrne lepsi nez nic
17.4.2020 23:01 netka33 odpovědět
bez fotografie
Hurááá, moc moc díky. Nemohla jsem se dočkat.
15.4.2020 4:42 Berry14 odpovědět
bez fotografie
Taky velké díky :-) uz jsem to chtel zacit sledovat bez titulku :-D
15.4.2020 1:50 mutantgama odpovědět
Děkuji
14.4.2020 20:11 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
děkuji moooooooooooc:-)
uploader14.4.2020 19:51 ItalianManiac odpovědět
vacky456 & andrejcallo: Speciál přeložím asi až po konci série, nebo pokud doženu skluz a budu mít volnou chvilku (heh) :-D
patapata9: Sleduj progress bar na výše uvedeném webu nebo zde v sekci Rozpracované ;-)
14.4.2020 17:37 reservedicek odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
14.4.2020 15:32 andrejcallo odpovědět
bez fotografie
diky a tiež ma zaujíma či by bol možny preklad špecialu
14.4.2020 14:20 Johnyhavan odpovědět
bez fotografie
Děkuji, huraaa , konečně :-D
14.4.2020 13:59 cup10 odpovědět
bez fotografie
děkuji, už se těším.
14.4.2020 11:38 vacky456 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju! Můžu se jenom zeptat, zda přeložíte i speciál co byl vysílán před prvním dílem? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu