Switched at Birth S01E24 (2011)

Switched at Birth S01E24 Další název

  1/24

Uložil
xy2000 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 015 Naposledy: 22.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 499 006 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264.ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Opět se zpožděním, ale přece. Užijte si titulky ke 24. epizodě. Na korekturu bylo tento týden rekordně málo času, takže se za případně nedostatky omlouvám (a budu věřit, že jich tam bude co nejméně).

Překlad: j_e_n_n_y, alyssa18
Korektura: alyssa18
www.switchedatbirth.funsite.cz
IMDB.com

Titulky Switched at Birth S01E24 ke stažení

Switched at Birth S01E24
364 499 006 B
Stáhnout v ZIP Switched at Birth S01E24
Seznam ostatních dílů TV seriálu Switched at Birth (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Switched at Birth S01E24

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Switched at Birth S01E24

25.9.2012 6:55 MarianL odpovědět
bez fotografie
Chcem sa spytat, ci budu aj WEB-DL titulky
uploader24.9.2012 13:27 xy2000 odpovědět
Přátelé, titulky bez korekce jsou k dispozici na www.switchedatbirth.funsite.cz. Sem je nahodím, až bude i ta korekce.
22.9.2012 19:11 TayJa odpovědět
bez fotografie

reakce na 535880


Ok díky :-)
uploader22.9.2012 12:45 xy2000 odpovědět

reakce na 535853


Podle posledních zpráv od j_e_n_n_y budou titulky až spíš k večeru. alyssa18
22.9.2012 12:25 redmarx odpovědět
bez fotografie

reakce na 535853


TayJa: Podivej se na funsite, kiksnul ji PC, tak je dela znovu. :-/
22.9.2012 11:09 TayJa odpovědět
bez fotografie
Kdy budou titulky na dalsi dil ?
16.9.2012 14:00 NikolCervena odpovědět
bez fotografie
díky :-)
15.9.2012 11:20 Papaja.35 odpovědět
bez fotografie
děkuju za překlad
15.9.2012 7:09 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
14.9.2012 23:58 klikanka123 odpovědět
bez fotografie
děkuji
14.9.2012 20:07 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu