T4xi (2007)

T4xi Další název

Taxi 4

Uložil
bez fotografie
MIcz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.4.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 513 Naposledy: 1.2.2022
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 806 016 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Taxi.4.2007.R5.DVD.XviD.AC3.iNT-HOHO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od chmelika (myslim :-) ) upravene na 2CD verzi Taxi.4.2007.R5.DVD.XviD.AC3.iNT-HOHO
IMDB.com
Kinobox

Titulky T4xi ke stažení

T4xi (CD 1)
734 806 016 B
T4xi (CD 2) 734 087 168 B
Stáhnout v ZIP T4xi

Historie T4xi

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE T4xi

31.7.2007 23:06 feo odpovědět
bez fotografie
tieto titulky su na nic, znechutili mi film, ziadnym vtipom prekladatel asi nerozumel. nevie niekto po francuzsky?:-) alebo nie su uz lepsie titulky? preco sa zle jednoducho nevymazu?
11.6.2007 16:17 Turky5 odpovědět
bez fotografie
ked stiahnem tie titulky co mam s nimi robit??
10.6.2007 7:23 lumpik1313 odpovědět
bez fotografie
prosim jak mam stahnou film prosim porad te
20.4.2007 19:10 ja.viper odpovědět
bez fotografie
A nemate nekdo titulky na DVD rip 1 CD????????????? pls

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu