TURN S01E02 (2014)

TURN S01E02 Další název

Who by Fire 1/2

Uložil
bez fotografie
ACIN Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 384 Naposledy: 29.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 933 942 381 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Turn.S01E02.720p.HDTV.x264-REMARKABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: ACIN
Korekce: Tatpare

Nepřejeme si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistíme sami.
Chyby poprosím do komentářů, ať je můžeme opravit

www.tvguru.cz/acin
NOVÁ FB SKUPINA: https://www.facebook.com/pages/TURN-CZSK/1395550510723501
IMDB.com

Titulky TURN S01E02 ke stažení

TURN S01E02
933 942 381 B
Stáhnout v ZIP TURN S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu TURN (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie TURN S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE TURN S01E02

15.4.2014 21:43 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
15.4.2014 20:26 NewScream odpovědět
Moc díky :o) ooo)
15.4.2014 13:01 DyDy77 odpovědět
bez fotografie
pecká ! :-) díky
15.4.2014 9:01 alii77 odpovědět
bez fotografie
tak to bylo rychlý, díky
15.4.2014 8:26 sdgooo odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu