Teen Wolf S03E08 (2011)

Teen Wolf S03E08 Další název

Visionary 3/8

Uložil
weunka2101 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 282 Naposledy: 16.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 232 303 344 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Tentokrát mi dalo zabrat časování, tak jsou titulky trochu později.

překlad: weunka2101 & Mischa

Bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky Teen Wolf S03E08 ke stažení

Teen Wolf S03E08
232 303 344 B
Stáhnout v ZIP Teen Wolf S03E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Teen Wolf (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Teen Wolf S03E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Teen Wolf S03E08

27.7.2013 8:12 jitka0705 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
25.7.2013 19:07 hughhh odpovědět
bez fotografie
díky
24.7.2013 23:25 Easy92 odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce.. Díky :-)
24.7.2013 21:45 LidkaH odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Skvělá práce.
24.7.2013 19:04 Totzauer13 odpovědět
bez fotografie
dekujuu
24.7.2013 17:15 9skereno odpovědět
thx
24.7.2013 15:26 milanms82 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
24.7.2013 14:45 Wellyn odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!
24.7.2013 14:25 MrLegend odpovědět
Díky moc ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915


 


Zavřít reklamu