Terminator Salvation (2009)

Terminator Salvation Další název

Terminátor 4

Uložil
K4rm4d0n
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.9.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 259 Naposledy: 31.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z retail Blu-ray, tedy včetně originálního časování. Pro naprosto stejnou přesnost časování ještě posunuto na stejná okénka, v kterých se na zdroji zobrazují.

Zároveň nebylo v titulcích nic změněno a jsou bez jakýchkoliv úprav přesně tak, jak jsou na zdroji (jako např. oddělovače dialogů, kurzíva nebo uvozovky).

Samozřejmě opraveny OCR chyby. Jestliže tam ale ještě nějaké najdete, dejte prosím vědět do komentářů, ať je mohu doopravit.

http://www.csfd.cz/film/227774-terminator-salvation/prehled/
IMDB.com

Titulky Terminator Salvation ke stažení

Terminator Salvation
Stáhnout v ZIP Terminator Salvation
titulky byly aktualizovány, naposled 22.10.2015 1:47, historii můžete zobrazit

Historie Terminator Salvation

22.10.2015 (CD1) K4rm4d0n Nový rip.
10.9.2014 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Terminator Salvation

19.3.2024 19:09 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
17.8.2022 15:19 mino8787 odpovědět
bez fotografie
Prečas na 4k verziu Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT

příloha Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT (1).srt
30.12.2021 16:59 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
uploader24.10.2015 23:23 K4rm4d0n odpovědět
Forced z Blu-ray:

příloha Terminator Salvation (2009) (01.54.46) FGT 00001 (+450).track_4609 f SE.srt
7.7.2015 20:40 PetraBuzekova odpovědět
Dík.
23.12.2014 15:27 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
7.11.2014 9:02 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu