The 100 S04E10 (2014)

The 100 S04E10 Další název

Die All, Die Merrily 4/10

Uložil
ScaryX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 540 Naposledy: 4.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 781 306 037 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL, WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem a Kattharinna
Korekce a časování: ScaryX
Veškeré připomínky k překladu jsou vítány.
Přejeme příjemnou zábavu.

Novinky o seriálu naleznete na edna.cz/the-hundred


Titulky sedí na tyto verze:
The.100.S04E10.WEB-DL.XviD-FUM
The.100.S04E10.WEB-DL.x264-RARBG
The.100.S04E10.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.100.S04E10.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.100.S04E10.WEBRip.x264-RARBG
The.100.S04E10.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio
The.100.S04E10.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio
IMDB.com

Titulky The 100 S04E10 ke stažení

The 100 S04E10
1 781 306 037 B
Stáhnout v ZIP The 100 S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.5.2017 23:22, historii můžete zobrazit

Historie The 100 S04E10

5.5.2017 (CD1) ScaryX  
5.5.2017 (CD1) ScaryX Původní verze

RECENZE The 100 S04E10

6.5.2017 17:56 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem
6.5.2017 1:27 wauhells odpovědět
Moc děkuji za všechny překlady i přečasy. Jen díky vám se na to mohu dívat a myslím, že jste velmi dobře navázali na překlady předchozích sezón. !!!! Takže vám tam letí hlas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG


 


Zavřít reklamu