The Big Bang Theory S07E02 (2007)

The Big Bang Theory S07E02 Další název

Teorie velkého třesku S07E02 7/2

Uložil
Owey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.9.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 847 Naposledy: 2.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 608 927 744 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S07E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Owey

edna.cz/big-bang-theory

-----------
Sedí i na verzi "The Big Bang Theory S07E02 HDTV x264-LOL "
---------------------------------------------

Titulky nijak neupravujte, nečasujte na jiné verze.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S07E02 ke stažení

The Big Bang Theory S07E02
608 927 744 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S07E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S07E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S07E02

20.11.2013 13:10 Scott4 odpovědět
Díky
8.11.2013 9:28 Iris1Iris odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
28.9.2013 14:02 ShiverY odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
28.9.2013 13:28 joanne16 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
27.9.2013 22:09 Yacek odpovědět
bez fotografie
diky
27.9.2013 21:47 pavel.ondra.91 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky! :-)
Jen bych po stránce češtiny upozornil na drobnou chybu.
85
00:03:41,697 --> 00:03:44,657
Jablko hold nepadá daleko od stromu.
"Hold" se používá, když někomu vzdáváme úctu. Správně tam má být "holt".
27.9.2013 21:41 Katni29 odpovědět
bez fotografie
díííky
27.9.2013 20:48 Henry136 odpovědět
bez fotografie
Bombá dík
27.9.2013 20:12 alda.ali odpovědět
Díky moc! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu