The Blacklist S01E01 (2013)

The Blacklist S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
jeriska03 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 063 Naposledy: 7.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 837 962 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Blacklist.S01E01.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: jeriska03

Přečasy budou, jen jsem to nestihla do jednoho uploadu.
Pokud najdete zásadní chyby, napište mi to, zamyslím se nad sebou :-) a opravím. Užijte si první díl.

Všechny opravy a přečasy si udělám sama. Stačí dát vědět do komentářů nebo na mail v profilu. Nedávejte bez mého vědomí titulky na jiné servery. Děkuji.
IMDB.com

Trailer The Blacklist S01E01

Titulky The Blacklist S01E01 ke stažení

The Blacklist S01E01
366 837 962 B
Stáhnout v ZIP The Blacklist S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Blacklist (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.9.2013 23:21, historii můžete zobrazit

Historie The Blacklist S01E01

24.9.2013 (CD1) jeriska03 ještě doplněná poslední věta
24.9.2013 (CD1) jeriska03 opraveno několik překlepů a jeden nesmysl :-)
24.9.2013 (CD1) jeriska03 Původní verze

RECENZE The Blacklist S01E01

12.5.2016 17:44 wotacreed odpovědět
bez fotografie
Thanks!
uploader22.9.2014 23:22 jeriska03 odpovědět

reakce na 781765


díky, opravím to, zrovna se chystám na přečasy, tak to přitom ještě všechno projedu.
22.9.2014 23:18 krasnyprinc90 odpovědět

reakce na 781764


A ještě: "make it right" neznamená "udělat to správné", ale "napravit to".
22.9.2014 23:15 krasnyprinc90 odpovědět

reakce na 781764


jinak dík za titulk
22.9.2014 23:15 krasnyprinc90 odpovědět
Čau, nekontroloval jsem to teda, ale zdá se mi, že Red rekl te agentce neco jako: "you got rid of the highlights"? Highlighsts=Melír na vlasec, takže "Zbavila ste se toho melíru/už nemáte melír", a ne "Máte skvělé výsledky"
8.2.2014 17:09 bounas odpovědět
Díky moc!
27.10.2013 20:07 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
7.10.2013 12:34 laniae odpovědět
bez fotografie
super, díky moc :-)
2.10.2013 22:37 pavel000 odpovědět
díky
28.9.2013 21:02 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 667080


nz
28.9.2013 21:02 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 667084


To má úplně jinou velikost.
28.9.2013 20:48 miroslav123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 667042


The Blacklist S01E01 HDTV XviD-FUM[ettv]
28.9.2013 20:28 skejter odpovědět
bez fotografie

reakce na 667063


ospravedlnujem sa autorke, moja verzia je zle pomenovana. diky speedy.
28.9.2013 19:48 skejter odpovědět
bez fotografie

reakce na 667063


to su potvory, stiahol som to s vedomim ze je to lol verzia, dakujem za upozornenie, zmazem to :P
28.9.2013 19:47 skejter odpovědět
bez fotografie

reakce na 667058


speedy tak mi prosím ta povedz co mam za verziu ked ma velkost: 412 299 264 bajtov. dakujem
28.9.2013 19:46 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 667042


http://lookpic.com/O/i2/313/7JtNU418.jpeg ty máš tuhle P2P verzi.
28.9.2013 19:43 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 667042


Nesedí, protože máš jinou verzi. LOL je jen jedna a na tu 100% sedí. :-)
28.9.2013 19:36 skejter odpovědět
bez fotografie
Tieto titulky su uplne zle nacasovane, sedia prve dva rozhovory a potom idu uuuplne pozadu. Mam verziu, ktora je oznacena ako LOL a ma velkost 412 295 236 bajtov MB a v popise je ina. Vie mi niekto poradit preco subs nesedia?
27.9.2013 18:25 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
27.9.2013 11:45 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
25.9.2013 20:36 pavelmu2 odpovědět
Děkuji.
24.9.2013 23:54 helencek odpovědět
bez fotografie

reakce na 665797


sú na edne.cz
uploader24.9.2013 23:31 jeriska03 odpovědět

reakce na 665804


čeká na překlopení :-)
24.9.2013 23:14 Wraith2626 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky bude precas i na The Blacklist S01E01 Pilot 1080p WEB DL DD5 1 H 264 NTb?
uploader24.9.2013 23:00 jeriska03 odpovědět

reakce na 665797


o tom jsem nepřemýšlela, uvidím, jak bude NBC pokračovat.
24.9.2013 22:55 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
budou i nějaké stránky?díky
24.9.2013 21:31 misyk odpovědět
bez fotografie
Děkuji sedí na The.Blacklist.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
24.9.2013 21:07 bambulino odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
24.9.2013 20:38 sima20 odpovědět
bez fotografie
díííík :-)
24.9.2013 20:29 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
diky! :-)
24.9.2013 20:26 phoebe.h2 odpovědět
Díky :-)
24.9.2013 20:18 ice809 odpovědět
bez fotografie
Jsi skvelaaaa! dekuji uz se tesim na koukani. :-)
24.9.2013 20:12 Deniii122 odpovědět
bez fotografie
Dííky :-)
24.9.2013 20:10 padawanpetr odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
24.9.2013 20:07 hacker3985 odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu