The Boys S03E06 (2019)

The Boys S03E06 Další název

Banda 3/6

Uložil
K4rm4d0n
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.6.2022 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 280 Naposledy: 1.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL / AMZN.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z Amazon Prime Video.
Překlad: Pavla Le Roch
Kreativní dohled: Kateřina Hámová


Sedí na všechny AMZN.WEB-DL / AMZN.WEBRip / WEB ripy.


https://www.csfd.cz/film/657621-banda/prehled/
https://www.csfd.cz/film/657621-banda/922866-serie-3/prehled/
IMDB.com

Trailer The Boys S03E06

Titulky The Boys S03E06 ke stažení

The Boys S03E06
Stáhnout v ZIP The Boys S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Boys (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.6.2022 15:26, historii můžete zobrazit

Historie The Boys S03E06

26.6.2022 (CD1) K4rm4d0n Odebrány přebytečné poziční znaky.
26.6.2022 (CD1) K4rm4d0n  
24.6.2022 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE The Boys S03E06

30.6.2022 16:38 marioIII odpovědět
bez fotografie
The.Boys.S03E06.WEB.x264-TORRENTGALAXY[TGx], sedia a v ďaka...
27.6.2022 12:08 Tregios23 odpovědět
bez fotografie
Díky šéfe :3
uploader26.6.2022 15:58 K4rm4d0n odpovědět
Ke všem dílům nahrány aktualizace. Opraveny nějaké chyby, odebráno zarovnání nahoru tam, kde to není nutné, protože se to s žádným textem nepřekrývá (s výjimkou titulků ke znakové řeči) a nastavena žlutá barva k pár (doslova) titulkům ke španělštině a červená k pár titulkům k ruštině.
26.6.2022 13:03 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
25.6.2022 20:58 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky!
25.6.2022 19:29 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
25.6.2022 10:32 Filantrop_2.0 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Sice se podívám na seriál nebo film bez nich, ale s nima je to vždy lepší.
24.6.2022 23:22 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.6.2022 21:41 Pumba odpovědět
bez fotografie
Díky, to je rychlost!
24.6.2022 20:18 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
24.6.2022 20:14 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik
24.6.2022 20:05 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
24.6.2022 19:05 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
24.6.2022 18:55 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
24.6.2022 11:32 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
Děkuji,další super díl
24.6.2022 9:12 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu