The Catch S01E01 (2016)

The Catch S01E01 Další název

  1/1

Uložil
cricket277 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 309 Naposledy: 1.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 323 645 440 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Catch.US.S01E01.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doufám, že se nový seriál bude líbit.

fanouškovský web: http://www.edna.cz/the-catch/

Prosím, nemanipulujte s titulky, přečas pro vás udělala radmas.
IMDB.com

Titulky The Catch S01E01 ke stažení

The Catch S01E01
323 645 440 B
Stáhnout v ZIP The Catch S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Catch (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.3.2016 21:34, historii můžete zobrazit

Historie The Catch S01E01

28.3.2016 (CD1) cricket277 Opraveny dva názvy.
28.3.2016 (CD1) cricket277 Původní verze

RECENZE The Catch S01E01

5.5.2016 22:42 vyrkaz odpovědět
bez fotografie
S díky se těším na další :-)
14.4.2016 22:17 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
1.4.2016 16:07 Ivyka odpovědět
bez fotografie
super seriál, vdaka za titulky :-)
28.3.2016 22:12 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vynikajícéí seriál, Shondaland to prostě umí! Díky, že to překládáte.
28.3.2016 21:50 koohut odpovědět
bez fotografie

reakce na 956440


Tak to je super správa :-) Ďakujeme:-) :-)
uploader28.3.2016 20:51 cricket277 odpovědět

reakce na 956409


Ano, bude se překládat.:-)A protože jsem měli stejný nápad s Valadou06, jsme předběžně domluveni, že to budeme dělat spolu. :-)
28.3.2016 20:21 koohut odpovědět
bez fotografie
Jeeeeeee super už som si myslel, že sa tento seriál nebude prekladať, čo by bola škoda, pretože je super :-) :-) A pevne verím, že sa bude aj naďalej prekladať...Ďakujemeeee :-) : ): )!!!!!!!!!!!!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu