The Dukes of Hazzard (2005)

The Dukes of Hazzard Další název

Mistři Hazzardu

UložilAnonymní uživateluloženo: 7.12.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 471 Naposledy: 6.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 841 984 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
synchro pro alliance-dukes-xvid
IMDB.com
Kinobox

Titulky The Dukes of Hazzard ke stažení

The Dukes of Hazzard
732 841 984 B
Stáhnout v ZIP The Dukes of Hazzard

Historie The Dukes of Hazzard

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Dukes of Hazzard

13.12.2005 9:08 RoB84 odpovědět
Alim007 kdybych je měl srovnat se svým překladem, tak podle mě tak 65% max.
11.12.2005 23:21 RoB84 odpovědět
Alim007: Tak se koukej na pořádný překlad a zjistíš, že tohle fakt špatně přeložené je :-(
10.12.2005 21:41 mullDie odpovědět
bez fotografie
stahujete vsichni ty samy titulky? :-D ja jen, skveli titulky... to je divny, ale prijde mi to spis okorektovanej translator... MoonShine :-D
9.12.2005 16:26 milan23 odpovědět
bez fotografie
Díky za výborný titulky!
8.12.2005 15:39 mullDie odpovědět
bez fotografie
Ja se na to raci divat s nima nebudu :-)
8.12.2005 7:48 RoB84 odpovědět
mullDie ty vogo musím kopnout do vrtule PO-ST jsem na to neměl čas :-( A tou Šťastnou hodinkou to jen začíná... už jsi viděl záhadný Měsíční svit? Zajímalo by mě co to je :-))) LOL
8.12.2005 6:43 mullDie odpovědět
bez fotografie
no, robe, vydej ty nase titulky... Stasna hodinka :-D:-D
8.12.2005 2:49 RoB84 odpovědět
enfant: Budou na obě dvě verze. Desperado: Víc věcí naráz "blokuju" aby se prostě vědělo, že ty překlady budou. Rychleji překládat ani moc nejde, věř, že škola + práce mi zaberou hodně času ze 24 hodin dne. Už si zvykám na to, že nejsou moje překlady bleskové, naopak si dovolím ohodnotit je kvalitativně jako jedny ze "skoroprofesionálních" narozdíl od těch, které vyjdou před mými. A s tou spokojeností doufám, že budeš spokojený i nadále, říkám kvalita především ;-) kaprik: doufej doufej, good = 3 a to ty titulky tak asi mají. Průměr.
8.12.2005 1:03 kaprik odpovědět
bez fotografie
na tohle sem cekal ... doufam v good quality baby ! :-D
8.12.2005 0:25 Desperado odpovědět
Rob84: to je pre teba upozornenie, že treba prekladať rýchlejšie, a hlavne nie viac vecí naraz, vieš na čo myslím. Škoda, s tvojou prácou som bol vždy spokojný.
8.12.2005 0:06 RoB84 odpovědět
Markoff 1000 bodů získat není složité, nauč se časovat titulky (1/2 hodiny cvičení s programem), přečasuješ pár filmíků a prupiska je doma...taky jsem tak začal, až mě to uchvátilo natolik, že jsem překládání propadl :-)))
7.12.2005 23:14 RoB84 odpovědět
DjRiki :-) To zas bude divadlo 20tery titulky na 1 film :-) Ale body jsou body, já už tričko mám ;-)
7.12.2005 22:48 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ja vam na ty ostatni verze title nacasuji a nahodim,mozna dnes mozna zitra . Pak az nahodi ROB sve title tak nacasuji i jeho
7.12.2005 22:47 RoB84 odpovědět
Markoff: Můj překlad se nezastavil, naopak tohle je motivace zrychlit :-) V neděli budou ready ;-) ICQ mám, klidně se ozvi ;-) 283-513-459
7.12.2005 22:45 RoB84 odpovědět
efreeti: Příště? Mi už se to stalo tak po 3. mistře. Já nevím proč, asi náhoda, ale začínám věřit tomu, že prostě neco nechce... ale budu s tím nadále bojovat, jen tak mě něco neskolí a jsou horší věci na světě.
7.12.2005 22:37 sepiroth odpovědět
bez fotografie
Sedí taky na The.Dukes.of.Hazzard.2005.DVDSCR.XviD-GCD???
7.12.2005 22:33 efreeti odpovědět
bez fotografie
presne na tohle sem cekal. Dekuju mockrat. ... priste si to hosi radsi lip rozeberte at nedelate vsichni titulky k jednomu filmu :-)
7.12.2005 22:10 atarik odpovědět
bez fotografie
A co tak na 2 CD verzi nebylo by???? mam jen ty co tu byli první a to je Translator :-((((
7.12.2005 21:24 RoB84 odpovědět
Tak to zas budou dvoje titulky na jeden film omg :-) Naštěstí nejsou tyhle dokonalé, každopádně stačí bohatě. Podle mě 80%. Milý midlo, příště prosím piš do rozpracovaných titulků, abych se nemusel zahazovat s překladem, nicméně tenhle už dodělám, když už jsem kvůli něj kašlal na školu :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"


 


Zavřít reklamu