The Expanse S02E09 (2015)

The Expanse S02E09 Další název

  2/9

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 030 Naposledy: 1.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 406 903 130 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Janel, Zero
Korekce: Gripe, Lucifrid

Sci-fi seriál na motivy úspěšné knižní série. Příběh se odehrává 200 let v budoucnosti, kde případ ztracené ženy spojí drsného detektiva a kapitána nezávislé lodě v honbě přes solární systém, za odhalením největší konspirace v lidské historii.

Zastavte se na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/the-expanse

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Přečasy si zajistíme sami. Děkujeme.
IMDB.com

Trailer The Expanse S02E09

Titulky The Expanse S02E09 ke stažení

The Expanse S02E09
1 406 903 130 B
Stáhnout v ZIP The Expanse S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Expanse (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Expanse S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Expanse S02E09

28.7.2019 22:54 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně.

na: The Expanse S02E09 The Weeping Somnambulist (2160p x265 10bit S95 Joy)
8.4.2017 15:31 Neofish odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky :-)
7.4.2017 18:20 krkav3c Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thx
29.3.2017 21:46 l29delphine odpovědět
bez fotografie
Diky. Pasuje i na The.Expanse.S02E09.WEB-DL.XviD-FUM.
27.3.2017 17:45 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka !
26.3.2017 21:54 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
26.3.2017 19:04 jaspa79 odpovědět
bez fotografie
super pracicka. dik.
26.3.2017 10:10 kosarmartin odpovědět
bez fotografie
díky moc!: )

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu