The Fixer S01E02 - Episode Two (2008)

The Fixer S01E02 - Episode Two Další název

  1/2

Uložil
Trottel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.9.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 383 Naposledy: 12.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 285 376 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Fixer.S01E02.DVDRip.XviD-HAGGiS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Fixer S01E02 - Episode Two ke stažení

The Fixer S01E02 - Episode Two
365 285 376 B
Stáhnout v ZIP The Fixer S01E02 - Episode Two
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Fixer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.12.2011 21:38, historii můžete zobrazit

Historie The Fixer S01E02 - Episode Two

9.12.2011 (CD1) Trottel Drobné úpravy
10.9.2011 (CD1) Trottel Původní verze

RECENZE The Fixer S01E02 - Episode Two

23.12.2020 9:16 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Obětoval by někdo svůj volný čas a přečasoval by tu první řadu tohoto seriálu na river? Díky za pozornost.
uploader25.9.2011 22:37 Trottel Prémiový uživatel odpovědět
Třetí díl bude mít bohužel zpoždění kvůli nečekaným povinnostem.
uploader25.9.2011 22:37 Trottel Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 404509


Zkus tehparadox.com
25.9.2011 18:35 Suligus odpovědět
bez fotografie
A kde je ta verze na haggis na torentech nacházím jen ws pdtv river. Díky
uploader12.9.2011 13:52 Trottel Prémiový uživatel odpovědět
Všem děkuji za pochvaly. Přestože mě seriál ani po druhém díle nijak nenadchnul, tak můžete počítat minimálně s dokončením první sezóny. Titulky na další epizodu by měly následovat vždy nejpozději do 14 dnů (já vím, nejsem žádný rychlík), podrobněji můžete sledovat průběh překladu na Serialzone.
11.9.2011 12:35 amisov odpovědět
bez fotografie
Dík, kvalita. Pokračuj pls.
10.9.2011 13:25 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Díky! Doufám, že neskončíš po dvou dílech, jako Hlawoun s Injustice
10.9.2011 11:08 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky, perfektní jako vždy ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu