The Glades S01E01 (2010)

The Glades S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.7.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 819 Naposledy: 26.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 859 970 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Glades.S01E01.Pilot.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První díl zbrusu nového, kriminálně nekriminálního seriálu z produkce stanice A&E. Na překladu se podílela taky Miki226. Jako vždy, pokud narazíte na nějakou chybku, nebo překlep, dejte vědět.

Enjoy it!
IMDB.com

Titulky The Glades S01E01 ke stažení

The Glades S01E01
576 859 970 B
Stáhnout v ZIP The Glades S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Glades (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Glades S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Glades S01E01

uploader26.7.2010 14:25 Malkivian odpovědět
admirall: Behem zitrka by se tu mely objevit titulky k druhemu dilu. Do konce tydne pak i k tomu tretimu.
23.7.2010 19:49 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííky
21.7.2010 9:24 Martin159 odpovědět
díky
19.7.2010 20:53 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu