The Good Wife S03E13 - Bitcoin for Dummies (2009)

The Good Wife S03E13 - Bitcoin for Dummies Další název

Dobrá Manželka 3/13

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 169 Naposledy: 21.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 727 714 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Za překlad patří obrovský dík Jovey. Díky.

Dobře se bavte, v hostující roli se objeví Jason ''Jim'' Biggs. :-D
IMDB.com

Titulky The Good Wife S03E13 - Bitcoin for Dummies ke stažení

The Good Wife S03E13 - Bitcoin for Dummies
366 727 714 B
Stáhnout v ZIP The Good Wife S03E13 - Bitcoin for Dummies
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Wife (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Good Wife S03E13 - Bitcoin for Dummies

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Wife S03E13 - Bitcoin for Dummies

10.2.2012 20:41 zabka-jovey odpovědět
bez fotografie

reakce na 458657


Už jsou na webu, ale to jistě už víš :-D Jinak od příštího dílu překládá Zacharry-Alex.
2.2.2012 19:35 PetaKu odpovědět
bez fotografie
Ahoj, plánujete brzy i další titulky? Díky za odpověď :-)
22.1.2012 17:36 rrobert5 odpovědět
bez fotografie
dakujeme velmi pekne
22.1.2012 17:29 b100 odpovědět
bez fotografie
moc diky
22.1.2012 17:26 renata77 odpovědět
bez fotografie
diky...
22.1.2012 15:24 zabka-jovey odpovědět
bez fotografie

reakce na 454015


Bitcoin účet nemám, ale i tak díky :-D
22.1.2012 14:17 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.1.2012 13:53 Freemaner odpovědět
bez fotografie
Díky, rád bych autorovi přispěl za překlad. Má Bitcoin adresu?
22.1.2012 10:49 Lenka0pf odpovědět
bez fotografie
moc díky :-)
22.1.2012 10:10 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velke diky
22.1.2012 6:15 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu