The Good Wife S04E22 (2009)

The Good Wife S04E22 Další název

Dobrá manželka 4/22

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 533 Naposledy: 29.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 225 895 903 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION & HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: Arguens & xtomas252
Korekce & časování: xtomas252

A je to tu, přátelé, po dlouho době, která vypadala, že už nebude mít konce, jsou tu konečně titulky k finále 4. řady. Co naplat, že včera začala 5. série? Skluz byl dohnán a zničen, tak brzy určitě vznikne nový. Všem díky za trpělivost, podporu a tak dále, párkrát už jsem to chtěl zabalit, ale nakonec mě od toho pár věrných lidí vždy odradilo. Speciální dík patří Nevadě. ;-) A také překladatelům Arguens, DonJuan89, weunka2101, Veruuuu a phoebess, kteří mi pomáhali.

Užijte se další díl, ve kterém tentokrát hostuje Martha Plimpton v roli Patti Nyholmové, která právníkům z Lockhart/Gardner opět pořádně zatopí. Snad se vám bude konec série líbit a nabudí vás na další. Titulky k dílu 5.01 očekávejte koncem týdne. Tak příjemný pokoukání. ;-)

Příjemnou zábavu.
O další přečasy se postarám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky The Good Wife S04E22 ke stažení

The Good Wife S04E22
225 895 903 B
Stáhnout v ZIP The Good Wife S04E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Wife (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Good Wife S04E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Wife S04E22

26.6.2014 23:27 micha1 odpovědět
bez fotografie
Díky
4.12.2013 18:47 taunija odpovědět
bez fotografie
díky
2.10.2013 10:49 LPavcenka odpovědět
bez fotografie
Jsi nejlepší!!
1.10.2013 20:34 TerezickaSvata odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky, vždycky na ně netrpělivě čekám! Dobrá manželka je skvělá!!!
1.10.2013 19:32 valsi Prémiový uživatel odpovědět
ATome, dekuji mnohokráte i já. Nekolikrát jsem chtěl na Tebe poslat pro nadmerne otálení (ke kteremu jsi asi mel duvody) buchary, aby Ti vytloukli jiné blbiny z hlavy, ale jsem rád, ze jsem premohl sve horsí já a zachoval jsem Te pro další radu. Jinak skutecne nechapu jak takovy seriálmuze mit takovou malou odezvu mezi divaky ve srovnanim s brakem, který TV stanice vysilaji. Ještě jednou dekuji.
1.10.2013 14:37 michal1f odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
1.10.2013 12:37 la bomba odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
1.10.2013 8:27 chozedoomer odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za titulky k další řadě nedoceněných seriálů.
30.9.2013 22:23 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za skvelý preklad kvalitného seriálu a dúfam,že vydržíte i pri preklade 5.série
30.9.2013 21:42 davede odpovědět
bez fotografie
Taky moc děkuji! Seriál je kvalitní (souhlasím, že u nás nedoceněný). Titulky hodně dobré (v průběhu série už jsem často nedoufal, že nějaké budou, ale vždy jsme se nakonec dočkali. A poklonu také za to, jak jste se popasovali s odbornými výrazy z mé profese :-)
30.9.2013 21:21 sabos1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji a těím se na další řadu ;-)
30.9.2013 21:14 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem, fantastické....
30.9.2013 20:58 Nevada_noir odpovědět
Senzace. To já děkuju moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)


 


Zavřít reklamu