The Gulf S02E07 (2019)

The Gulf S02E07 Další název

The Gulf S02E07 2/7

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.4.2021 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 165 Naposledy: 6.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 698 617 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Gulf.S02E07.720p.HDTV.x264-WURUHI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

The.Gulf.S02.HDTV.x264-MAKIMAKI
IMDB.com
Kinobox

Trailer The Gulf S02E07

Titulky The Gulf S02E07 ke stažení

The Gulf S02E07
698 617 000 B
Stáhnout v ZIP The Gulf S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Gulf (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Gulf S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Gulf S02E07

27.4.2021 8:42 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!
26.4.2021 13:23 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.4.2021 16:14 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
25.4.2021 15:50 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
Díky!
25.4.2021 12:54 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
25.4.2021 12:43 cernypetricek odpovědět
Díky moc!
25.4.2021 12:28 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
25.4.2021 12:11 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.4.2021 10:46 barcl odpovědět
bez fotografie
diky
25.4.2021 10:22 libor09 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu