The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)

The Hobbit: An Unexpected Journey Další název

Hobit: Neočekávaná cesta

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 095 Naposledy: 27.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 488 481 304 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro DVDSCR.x264.AC3.5.1.MaYhEm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad z odposlechu: xtomas252
Přečasy na další verze provedu sám!

A je tu tu, milí hobitci, kvalita je na release půl měsíce od nasazení do kin přímo skvělá. Překládal jsem z osposlechu, držel jsem se překladu knihy od Františka Vrby a málo slyšitelné věci jsem si spíš bez dovolení než s ním vypůjčil z českého dabingu.

Titulky jsem se snažil upravit tak, aby byly dobře čitelné i pro mladší ročníky, proto se někde míhají trochu pomaleji, ale rušit by to snad nemělo. Na konci jsem si dovolil přeložit ofiiální písničku, pokud by měl někdo zájem. :-)

To bude ode mě vše, ať se vám film líbí a doufám, že zase za rok.
Dobře se bavte. ;-)
IMDB.com

Titulky The Hobbit: An Unexpected Journey ke stažení

The Hobbit: An Unexpected Journey
2 488 481 304 B
Stáhnout v ZIP The Hobbit: An Unexpected Journey

Historie The Hobbit: An Unexpected Journey

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Hobbit: An Unexpected Journey

14.5.2013 21:57 Andrea007 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
18.3.2013 20:07 kolodze odpovědět
bez fotografie
Díky moc.dobrá práce.
uploader9.3.2013 15:43 xtomas252 odpovědět
9.3.2013 14:15 CernyJan93 odpovědět
bez fotografie
co znamená nahrán na premium ?
uploader26.2.2013 15:57 xtomas252 odpovědět

reakce na 597448


Přečas nahrán na premium :-)
26.2.2013 14:54 skunk3r odpovědět
bez fotografie
moc prosím o precas na - The.Hobbit.An.Unexpected.Journey.2012.DVDRip.XviD-SPARKS
uploader26.2.2013 12:02 xtomas252 odpovědět

reakce na 597373


Již na tom dělám. :-)
26.2.2013 9:17 lacoh odpovědět
bez fotografie
moja prosba je prečas verzie "The Hobbit An Unexpected Journey 2012 DVDRip XviD-SPARKS", s úctou ...
22.2.2013 21:04 anijez odpovědět
bez fotografie
Díky
17.2.2013 20:09 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
17.2.2013 19:38 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
17.2.2013 17:52 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
17.2.2013 16:51 DukySK odpovědět
bez fotografie
vrela vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu