The Hottie & the Nottie (2008)

The Hottie & the Nottie Další název

 

Uložil
bozacek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 572 Naposledy: 1.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 274 594 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Hottie.and.the.Nottie.LiMiTED.DVDRip.XviD-LMG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
I navzdory špatnému hodnocení na ImdB jsem k tomuhle filmu udělal titulky a to jen díky mému oblíbenci herci Joelu Mooreovi. Docela jsem se u toho i nasmál a sfouknul jsem to za tři dny. Komentáře vítány. Enjoy it
IMDB.com

Titulky The Hottie & the Nottie ke stažení

The Hottie & the Nottie
734 274 594 B
Stáhnout v ZIP The Hottie & the Nottie

Historie The Hottie & the Nottie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Hottie & the Nottie

18.7.2008 16:36 crossfirejenik odpovědět
bez fotografie
DEKUJIIIIII. Udelal jsi em a nejen me VELKOU RADOST, cekam na to DLOUHO.
16.7.2008 22:06 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
TO RYPOUS UZ MAS DAVNO SPAT !!!
16.7.2008 21:51 Payic odpovědět
bez fotografie
nene, praktikantka na tabore :-) starala jsem se o kluky ve veku 9 az 14 let :-) davali mi docela zabrat
16.7.2008 21:48 kancirypaci odpovědět
Tabor? Ze by nekdo z moji vekovy kategorie?:-)
16.7.2008 21:33 Payic odpovědět
bez fotografie
nj tak co ja s tim....nebyla sem u pocitace (tabor)... uz sem to poslala ke schvaleni, ale prace zbytecna no... moh si mi dat cas aspon do toho 17tyho :-(
uploader16.7.2008 21:11 bozacek odpovědět
to Payic: promiň, ale psal jsem ti a nedostal odpověď, tudíž jsem předpokládal. že na to kašleš a udělal to. Chtěl jsem pomoct.
16.7.2008 20:41 kancirypaci odpovědět
No nasere to ale nahoď si to
16.7.2008 20:19 Payic odpovědět
bez fotografie
hej to si delas srandu? dneska jsem dokoncila preklad, jak jsem slibila. (limit v rozpracovanych). jeste mi pises na mail a ja jak blbka ti dekuju v komentarich. fakt diky, cela ma prace prisla teda v nivec.
uploader16.7.2008 19:04 bozacek odpovědět
Release je název stahnuteho souboru. dělej si s titulkama co chceš. Jen je moc neměň, pokud pod nimi budu podepsaný.
16.7.2008 19:03 arrowwar odpovědět
bez fotografie
sedi i na The Hottie and the Nottie. [2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA
16.7.2008 18:51 fonW odpovědět
bez fotografie
Devise je nazev nescenove grupy..Stejne jako mas v nazvu release LMG
uploader16.7.2008 18:31 bozacek odpovědět
Co je Devise? Pouč mne!
16.7.2008 17:34 mnn odpovědět
bez fotografie
diki, nemohol by si to urobit aj na Devise? nechcel by som ti kradnut copyright :-)
16.7.2008 17:31 Doupik odpovědět
bez fotografie
Hé díky přítelkyně na to čeká týdny a týdny :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu