The House Bunny (2008)

The House Bunny Další název

Domácí mazlíček

Uložil
BugHer0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 073 Naposledy: 6.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 284 054 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The House Bunny[2008]DvDrip[Eng]-FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pasují i na verzi The.House.Bunny[2008]DvDrip-aXXo.

Konečně jsem dodělal překlad ke svému prvnímu filmu. Docela příjemná komedie s krásnou Annou Faris. Určitě doporučuju. ;-)
Chyby mi hlašte do diskuze a dodatečně je opravím.
Přeji příjemnou podívanou.

! Případné přečasované titulky na jiné verze nahraji sám !
IMDB.com

Titulky The House Bunny ke stažení

The House Bunny
733 284 054 B
Stáhnout v ZIP The House Bunny

Historie The House Bunny

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The House Bunny

3.3.2009 22:51 gabika.v odpovědět
bez fotografie
dakujem ;-)
27.2.2009 16:41 misxxo odpovědět
bez fotografie
ale, preco nepasuju aj n KLAXXON??? :-(
25.2.2009 14:02 jns2000 odpovědět
bez fotografie
sedí i na The.House.Bunny.720p.BluRay.x264-SEPTiC
15.1.2009 15:02 jerry24 odpovědět
bez fotografie
Pokud by si někdo dal práci: The.House.Bunny.720p.BluRay.x264-SEPTiC. Předem díky
14.1.2009 17:02 manikes odpovědět
bez fotografie
Sedi i na The.House.Bunny.2008.BluRay.1080p.DTS.x264.dxva-BTT
Dekuji za titulky
12.1.2009 22:06 t4502 odpovědět
bez fotografie
Přimlouvám se za The.House.Bunny.720p.BluRay.x264-SEPTiC. Moc dík
3.1.2009 0:17 Spedrat odpovědět
bez fotografie
Na aXXo to chce titulky posunout o 0,5s zpátky. Pak už sedí perfektně ;-)
29.12.2008 5:28 Red-Hawko odpovědět
SUper titulky,dik
16.12.2008 18:53 kubix007 odpovědět
bez fotografie
Podle mě teda na axxo nesedí, na axxo jdou pozadu. Na axxo perfektně sedí ty časované na LUSO.
15.12.2008 9:12 VanillaIceCream odpovědět
sedí na The.House.Bunny.PROPER.DVDRip.XviD-ARROW
15.12.2008 8:37 VanillaIceCream odpovědět
sedí na The.House.Bunny.PROPER.DVDRip.XviD-ARROW
6.12.2008 12:40 bubak.velkej odpovědět
bez fotografie
díky!!
4.12.2008 16:23 sylweliee odpovědět
bez fotografie
.. dakujem velmi pekne.. veelmi si ma potesil.. :-)
4.12.2008 12:22 Jas.Kacka odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :-) už na ně čekám celou věčnost :-):-). Perfektní :-)
3.12.2008 16:06 stord odpovědět
bez fotografie
Dakujem,potvrdzujem,perfekt.sedi na aXXo,este raz vdaka.
3.12.2008 9:03 johny.v odpovědět
bez fotografie
Dík moc :-) sedí i na Axxo :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘


 


Zavřít reklamu