The Hunter (2011)

The Hunter Další název

 

Uložil
bez fotografie
karis Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 296 Naposledy: 28.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 693 675 493 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Hunter.2011.720p.RERIP.BluRay.x264-SAiMORNY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj (první) vlastní překlad.

Na případné další verze upravím sám. Nepřeji si, aby moje titulky byly nahrávány na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Hunter ke stažení

The Hunter
4 693 675 493 B
Stáhnout v ZIP The Hunter
titulky byly aktualizovány, naposled 2.2.2012 0:56, historii můžete zobrazit

Historie The Hunter

2.2.2012 (CD1) karis Drobné opravy. (Díky czmagic)
1.2.2012 (CD1) karis Původní verze

RECENZE The Hunter

20.12.2012 20:46 Natsumi odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-)
15.7.2012 21:20 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
12.2.2012 20:37 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
9.2.2012 20:55 ka.mil49 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.....
6.2.2012 19:52 karajev2 odpovědět
bez fotografie
vecna vdaka :-)
6.2.2012 12:58 joelll odpovědět
bez fotografie
sedí i na The.Hunter.2011.480p.BRRip.XviD.AC3-NYDIC.avi, díky
6.2.2012 11:41 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
6.2.2012 8:49 misaaak odpovědět
bez fotografie
diky sedi i na The.Hunter.2011.1080p.BluRay.x264.AC3-HDChina
5.2.2012 13:31 Mikael1x odpovědět
Sedia aj na verziu <> The.Hunter.2011.BRRip.Ac3.Xvid.ANALOG <> THX
4.2.2012 22:35 bisente odpovědět
bez fotografie
sedí i na The Hunter 2011 BRRip XvidHD PROPER 720p-NPW.avi
4.2.2012 8:07 filmcut odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne takto: ;-)
uploader3.2.2012 2:16 karis odpovědět
bez fotografie

reakce na 458658


Už jsou překlopený na normálním serveru, dostupné pro všechny ;-)
2.2.2012 19:43 hellboy80 odpovědět
bez fotografie

reakce na 458346


Muzes ty svoje precasovany titulky prosim nahrat sem?
2.2.2012 11:15 czmagic odpovědět
bez fotografie
Karis, znovu jsem na to koukal a mám ještě jednu poznámku. ČJ nezná dvě tečky, jenom obyčejnou tečku uzavírající větu a výpustku (trojtečku). Psaní výpustky pak má svá pravidla. http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=166

Pro někoho to mohou být drobnosti, ale mimo překladu se právě drobnostmi liší skvělé titulky od dobrých, no ne? ;-)
uploader2.2.2012 0:57 karis odpovědět
bez fotografie

reakce na 458353


Tak tobě díky za radu, czmagicovi za návrhy oprav. ;-) Již jsem to podle nich projel.
1.2.2012 23:55 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 458351


Napr Total Commander umi soubory dobre porovnat.
uploader1.2.2012 23:46 karis odpovědět
bez fotografie

reakce na 458348


Díky. Ale jak mám co nejrychleji najít, kde si dělal úpravy? Buď napiš konkrétní řádky (časy) nebo to třeba překopíruj do Wordu a barevně vyznač úpravy. ;-)
1.2.2012 23:42 czmagic odpovědět
bez fotografie
Mrkni na to a jestli s mými změnami souhlasíš, použij to. Nedělám si sice iluze, že mi něco neuteklo, ale ty nejviditelnější chyby jsem, myslím, podchytil.
1.2.2012 23:33 czmagic odpovědět
bez fotografie
Tak titulky docela pěkné. Překlad fajnový, jsou tam nějaké hrubky, pár překlepů a drobností, ale celkově dobrá práce.

Projel jsem to a něco poopravil.

příloha The.Hunter.2011.720p.RERIP.BluRay.x264-SAiMORNY.upr.srt.txt
uploader1.2.2012 23:26 karis odpovědět
bez fotografie

reakce na 458278


Tak jsem titulky přečasoval i na DVDrip od Absurdity, ale skutečně v této verzi chybí kus filmu. Takže nedoporučuji.
1.2.2012 21:27 Angelina33 odpovědět
bez fotografie
Moc děkujuuu:
1.2.2012 21:19 Dryx odpovědět
bez fotografie
super dík:-)
uploader1.2.2012 21:18 karis odpovědět
bez fotografie

reakce na 458278


Ok. Podívám se na to. I když někde jsem myslím četl, že v této verzi chybí asi 15 minut filmu.

Mimochodem vzhledem k tomu, že se jedná o můj první vlastní překlad, tak budu rád za kritiku, pochvaly...zkrátka zhodnocení. Popřípadě pro lepší rozhodování dalších uživatelů porovnat s druhým překladem na tomto serveru. ;-)
1.2.2012 20:47 henryparcel odpovědět
bez fotografie
prosím prosím o přečas na dvdrip xvid absurdity. díky moc
1.2.2012 20:15 czmagic odpovědět
bez fotografie
Díky moc, karis. Díky, díky, díky MOC!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu