The Inbetweeners S02E05 (2008)

The Inbetweeners S02E05 Další název

  2/5

Uložil
bez fotografie
fandamil2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.7.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 627 Naposledy: 5.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 819 758 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro XviD-xNUSENSE.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků. Jestli se dostane i na poslední díl se teprve uvidí:-)
IMDB.com

Titulky The Inbetweeners S02E05 ke stažení

The Inbetweeners S02E05
182 819 758 B
Stáhnout v ZIP The Inbetweeners S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Inbetweeners (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Inbetweeners S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Inbetweeners S02E05

25.12.2009 15:50 Frouzo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Taky bych bral ten poslední díl :-)
13.12.2009 15:46 kubakuba11 odpovědět
bez fotografie
Najde se teda nějaký dobrák, který by přeložil ten poslední díl???
6.11.2009 16:47 DenisaS odpovědět
bez fotografie
taktiez sa pridavam k cakatelom:-) nenajde sa niekto na tento posledny diel?
31.10.2009 9:44 rafis odpovědět
bez fotografie
tak skuste to niekto iny prelozit, z tych zdatnejsich anglictinarov :-)
6.10.2009 16:50 Mona Lisa odpovědět
bez fotografie
Tiež sa prihováram. Už je to len jeden 20-minútový diel, nenájde sa ani trochu času na preklad?
20.9.2009 22:55 LIAN odpovědět
bez fotografie
prihováram sa, aby to autor už dorazil, ak je aspoň malá šanca na ukrojenie nejakého toho času :-)
13.9.2009 8:23 rafis odpovědět
bez fotografie
posledny diel, pleaseeeeeeeee :-(
uploader29.8.2009 19:05 fandamil2 odpovědět
bez fotografie
Poslední díl je rozdělanej (ale asi jen 2 minuty), momentálně sem se k překládání vůbec nedostal a jestli se k němu nedostanu v průběhu 3 týdnů, co mám ještě prázdniny, je prachmizerná šance, že ho vůbec dokončím :-(
15.8.2009 14:07 tonyclifton odpovědět
bez fotografie
Super, diky moc za subs - i ja se pridavam k orodovani za posledni dil! ;-)
26.7.2009 8:36 DenisaS odpovědět
bez fotografie
vdaka!!!!
25.7.2009 21:59 LIAN odpovědět
bez fotografie
díky moc a dúfam, že to už dotiahneš :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu