The Listener S01E01 (2009)

The Listener S01E01 Další název

Naslouchač 1/1

Uložil
bez fotografie
jukab Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 652 Naposledy: 27.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 952 448 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Listener.S01E01.DVDRip.XviD-SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dnes vám přináším první díl zajímavého kanadského scifi/drama seriálu z roku 2009 o obyčejném mladém zdravotníkovi s neobyčejnými schopnostmi.

Bavte se :-)
IMDB.com

Titulky The Listener S01E01 ke stažení

The Listener S01E01
366 952 448 B
Stáhnout v ZIP The Listener S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Listener (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Listener S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Listener S01E01

14.11.2011 20:19 veru-beru odpovědět
Moc moc díky...
uploader20.10.2011 18:41 jukab odpovědět
bez fotografie
Druhý díl bude zítra :-)
20.10.2011 17:37 drevo odpovědět
bez fotografie
Chtěl bych se zeptat budeš pracovat na dalších dílech.
uploader16.10.2011 20:57 jukab odpovědět
bez fotografie
Hlivoj: Ty prázdné řádky vznikly odmazáním závorek se scénickými poznámkami jako (V překl. "Šeptání") atd...nevím, co to bsplayer robí, já mám jen VLC a tam ta chyba není, tj zkus tento, jinak neporadím, pže jiný přehrávač nepoužívám a ani případný software na smazání przádných titulků :-(
Nora-kiss: Jasně, pokračování příště...:-)
16.10.2011 19:46 hlivoj odpovědět
bez fotografie
tiež ďakujem. dlho som tomuto seriálu nevenoval pozornosť (neboli title).

Chcem sa spýtať - v častiach kde je len nejaký povzdych sa mi miesto titlov objaví číslo riadku a čas. pozrel som to cez notepad - sú tam prázdne riadky.
Trochu to kazí výsledný omyl, čiže do budúcna by bolo dobré vyvarovať sa tomu. Ako jednoducho sa toho zbavím? resp. objavilo sa to i niekomu inému? na prehrávanie používam bsplayer.
16.10.2011 14:52 drevo odpovědět
bez fotografie
Dost dobrá práce musím se k vám přidat a poděkovat.
16.10.2011 11:23 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
děkuju mooooc
15.10.2011 23:34 Nora-kiss odpovědět
bez fotografie
Jé moc díky a doufám, že přeložíš i další díly :-)
15.10.2011 15:42 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky, jsem příjemně překvapený, že se do toho někdo pustil.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu