The Magicians S05E11 (2015)

The Magicians S05E11 Další název

  5/4

Uložil
bez fotografie
garan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.3.2020 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 853 Naposledy: 26.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 350 339 072 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro insidious Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze: web.h264-insidious (44:06)

Překlad: GaRaN_

www.neXtWeek.cz

Prosím, nenahrávejte titulky na jiné servery.

Příjemnou zábavu.

PS: Knížky jsem nečetl.
IMDB.com

Titulky The Magicians S05E11 ke stažení

The Magicians S05E11
350 339 072 B
Stáhnout v ZIP The Magicians S05E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Magicians (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Magicians S05E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Magicians S05E11

6.4.2020 16:29 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
30.3.2020 16:33 kisch odpovědět
Díky.
29.3.2020 15:12 potox2 odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedí aj na The.Magicians.2015.S05E11.Be.the.Hyman.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
27.3.2020 0:43 SoliTerinen odpovědět
bez fotografie
diky
24.3.2020 17:49 SoliTerinen odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.3.2020 8:14 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
23.3.2020 16:15 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za další titule :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu