The Mentalist S01E06 (2008)

The Mentalist S01E06 Další název

Mentalist S01E06, mentalist S1E6 1/6

Uložil
Ne4um Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 803 Naposledy: 23.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 624 296 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Mentalist.S01E06.HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložili Ne4um a Pedroo.

Veškeré úpravy titulků provedeme sami.

Přečas na 720p a drobné korekce zítra.

Objevil se nadějný český web: http://www.thementalist.cz/
IMDB.com

Titulky The Mentalist S01E06 ke stažení

The Mentalist S01E06
367 624 296 B
Stáhnout v ZIP The Mentalist S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mentalist (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Mentalist S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mentalist S01E06

19.11.2008 16:33 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
voyager16: Ty to fakt nechápeš, že jsi to vyhledával špatně? Titulky jsi měl pojmenované Mentalist, musel jsi vyhledávat The Mentalist, aby se zobrazily ty ostatní a ty tvoje ne (protože díky tomu The prostě hledaný řetězec nesouhlasil ale české tam to The měly, tedy ty se našly). Systém funguje pořád stejně, jak myslíš, že jsem našel já ty tvoje? Dal jsem vyhledat Mentalist a hle, byly na světě. Stejně tak lze vyhledávat titulky pouze podle autora, takže jsi se mohl před svým prvním příspěvkem přesvědčit sám, jak to všechno je... A jaký tón čekáš, když si tady pořád vymýšlíš nějaké nereálné scénáře a prapodivné nezobrazování tvých titulků, když pořád píšu, že tu titulky byly od začátku? Ty titulky byly prostě schváleny ten samý den, co jsi je nahodil a podle diskuzí o půl dne dříve než první české... To jednoduše dokazuje datum uložení a diskuze pod titulky, kdy je prostě někteří lidé najít dokázali...
nenechám si házet na hlavu něco, co nemám na svědomí já ani server a kdybych udělal takovouhle chybu, volím zcela jiný tón při upozornění na nějakou nesrovnalost... Díky za pochopení.
19.11.2008 15:58 voyager16 odpovědět
bez fotografie
No, to s tým zverejnením a nájdením mojich titulkov na tom webe je trochu inak. Len vysvetlím: ak zadíš do vyhľadávača The Mentalist alebo iba Mentalist, vždy ti vyhodí zoznam všetkých titulkov, v tomto prípade The Mentalist. A vtedy, ked som hladal tie moje tam naozaj boli k poslednej casti iba ceské … Ak by som naozaj zle zadal názov, tak sa mi neukážu ani české, nie ? Zaujímavé, že tam boli slovenské k predchádzajúcim častiam. Ale už sa nechcem k tomu vracať. 7. časť by mala byť hotová už dnes večer. Inak ja osobne by som si viac vážil tých, ktorí sem dajú svoje vlastné titulky (nevykrádajú ich z iných serverov ...). A byť adminom tohoto webu tak napíšem odpoveď v úplne imom tóne ... Ďakujem za pochopenie
18.11.2008 8:03 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
voyager16: ohledně toho, co jsem řešil, titulky jsi nahrál s pojmenováním "Mentalist" ne "The Mentalist", takže jsem to po tvém "ohlášení" pro korektnost upravil. jediná možná chyba tedy byla ta, že jsi vyhledával své titulky pod jménem "The Mentalist", tudíž se tvé nenašly (když tam měly předtím jen "Mentalist"). stačilo dát vyhledávat titulky uložené tebou a zjistit si, jak to vlastně pojmenované máš, popřípadě si to hned sám zeditovat. (tedy vyhledávat opravdu zas tolik neumíš, když nenajdeš svoje titulky...). ano, chyby se objevují, můžu například udělat chybu při korigování názvu filmu při schvalování, ale nemůžeš předpokládat, že při každých titulkách hned poznám, že autor název nevyplnil přesně. Takže pro příště zkus nejdřív hledat chybu na své straně, než se to budeš snažit na někoho hodit a říkat, že tu ty titulky nejsou a nebyly schváleny, když to není pravda, díky za pochopení...
17.11.2008 17:14 voyager16 odpovědět
bez fotografie
to admin: zaujimave je to, ze v zozname po zadani do vyhladavania praveze dnes neboli. Boli iba ceske. Takze asi tak. Predsa len vyhladavat este viem ... Ale nechajme to ... Chyby sa objavuju ... Ale ak sa neohlasime, tak sa neriesia. Dik za pochopenie.
17.11.2008 9:56 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
voyager16: datum uložení 14.11.
http://www.titulky.com/The-Mentalist-S01E06-118132.htm
je zajímavé, že po 3 dnech ani nejsi schopný své titulky najít... vlevo na stránkách nahoře je kolonka vyhledávání...
17.11.2008 8:12 voyager16 odpovědět
bez fotografie
Nahral som sem ešte 14.11. SK titulky, vrátil som sa po 3 dnoch zo zahranicia a vidim, ze tu nic nie je. A nestalo sa mi to prvy krat. Budem si musiet vybrat iny server , spolahlivejsi, kde sa titulky objavia skor. :-(
16.11.2008 14:14 Valkyre odpovědět
bez fotografie
dekuju..
15.11.2008 19:30 dolby4 odpovědět
bez fotografie
dikes
15.11.2008 1:05 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu