The Midnight Club S01E01 (2022)

The Midnight Club S01E01 Další název

Půlnoční klub 1/1

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.10.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 119 Naposledy: 7.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Midnight.Club.S01E01.The.Final.Chapter.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.H.265-SMURF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z NF.
Překlad titulků: Peter Gejdoš

Obsah:
V hospici pro náctileté pacienty uzavřou členové exkluzivního klubu děsivou dohodu: kdo z nich zemře jako první, dá ostatním znamení ze záhrobí. (Netflix)

Mělo by sedět na verze.
The.Midnight.Club.S01.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-SMURF
The.Midnight.Club.S01.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF
The.Midnight.Club.S01.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF
The.Midnight.Club.S01.1080p.WEBRip.x265-RARBG
The.Midnight.Club.S01.WEBRip.x265-ION265
The.Midnight.Club.S01.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/1114371-pulnocni-klub/prehled/
IMDB.com

Trailer The Midnight Club S01E01

Titulky The Midnight Club S01E01 ke stažení

The Midnight Club S01E01
Stáhnout v ZIP The Midnight Club S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Midnight Club (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.10.2022 18:48, historii můžete zobrazit

Historie The Midnight Club S01E01

24.10.2022 (CD1) vasabi  
9.10.2022 (CD1) vasabi Původní verze

RECENZE The Midnight Club S01E01

uploader15.10.2022 13:29 vasabi odpovědět

reakce na 1513564


Těžko bude sedět desátý díl k prvnímu.
uploader15.10.2022 13:28 vasabi odpovědět

reakce na 1512700


To je mi novinka.
15.10.2022 13:11 peknypotkan Prémiový uživatel odpovědět
Iba pre info: nesedia a verziu The.Midnight.Club.S01E10.1080p.WEBRip.x265-RARBG
9.10.2022 21:04 MSI0019 odpovědět
bez fotografie
Dikec za titulky ale ony už se přimo v té sérii ke každému dílu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu