The O.C. S01E08 The Rescue (2003)

The O.C. S01E08 The Rescue Další název

The O.C. 01x08 Záchrana 1/8

Uložil
bez fotografie
coccinelle Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.4.2008 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 206 Naposledy: 16.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 357 178 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The O.C. Season 1 (HDTV) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přečasované na tuhle verzi :-)
IMDB.com

Titulky The O.C. S01E08 The Rescue ke stažení

The O.C. S01E08 The Rescue
357 178 000 B
Stáhnout v ZIP The O.C. S01E08 The Rescue
Seznam ostatních dílů TV seriálu The O.C. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The O.C. S01E08 The Rescue

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The O.C. S01E08 The Rescue

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu