The Orville S01E08 (2017)

The Orville S01E08 Další název

Into the Fold 1/8

Uložil
olafdark Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 824 Naposledy: 17.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 388 049 123 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Orville.S01E08.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Za Ednu vám příjemné sledování přejí překladatelé Torak a KlárkaP.
IMDB.com

Trailer The Orville S01E08

Titulky The Orville S01E08 ke stažení

The Orville S01E08
388 049 123 B
Stáhnout v ZIP The Orville S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Orville (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Orville S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Orville S01E08

27.12.2017 13:50 anton.keder odpovědět
bez fotografie
ďakujem
uploader14.11.2017 22:15 olafdark odpovědět
Přečas bude, ale nevím kdy. Sežeňte si 720p AVS verzi, na ni tyhle titulky sedí (SVA = AVS).
14.11.2017 19:51 honzator odpovědět
bez fotografie
Ja bych byl vdecny za precas na verze The.Orville.S01E01.Old.Wounds.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb, neco sedi ale neco ne zcela :-(
14.11.2017 17:41 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie
jak to vypadá s tím přecasem prosím?
14.11.2017 8:08 Tiartyos odpovědět
bez fotografie
Prosím přečas na RARBG web-dl. Díky.
12.11.2017 16:59 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
11.11.2017 22:58 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
K té žádosti o přečas na RARBG se připojuji. Děkuji.
11.11.2017 18:50 Riddickl odpovědět
bez fotografie
Dik
11.11.2017 9:58 olgerd odpovědět
bez fotografie
vdaka
11.11.2017 1:09 Jetelina odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na The.Orville.S01E08.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu