The Oxford Murders (2008)

The Oxford Murders Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 25.5.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 353 Naposledy: 11.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 711 232 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Oxford.Murders[2008]DvDrip-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak ludkovia, uz som dobojovala a mozete si uzit tento film aj vy. Prosim, budte zhovievavi, kedze nie som ziaden Einstein ani matematik a tento film je zalozeny hlavne na matematickych teoriach. Ak najdete vyslovene nejake blbosti, kludne napiste, pokusim sa opravit. Za konstruktivnu kritiku budem len rada. Ale jemne na mna, dlho som nespala, organizmus pretazeny, nervy na dranc :-)

PS: S Kancirypakom sme sa dohodli, ze si pomoze mojim prekladom, aby boli ceske title cim skor. Takze sa vyjadri on, ze nakolko to vidi. Drzim mu palce :-) Skuste respektovat nasu dohodu a pockajte si na jeho title. Potom si si nimi robte co chcete. Mate moje povolenie :-)
IMDB.com

Titulky The Oxford Murders ke stažení

The Oxford Murders
735 711 232 B
Stáhnout v ZIP The Oxford Murders
titulky byly aktualizovány, naposled 25.5.2008 20:55, historii můžete zobrazit

Historie The Oxford Murders

25.5.2008 (CD1) anonymní Korekcie Black Cloud. Dakujem velmi pekne :-)
25.5.2008 (CD1)   Původní verze

RECENZE The Oxford Murders

5.6.2008 12:17 roskovaa odpovědět
bez fotografie
skvěle sednou, děkuji :-)
4.6.2008 22:16 damiendamien odpovědět
bez fotografie
;-) dakujem
1.6.2008 17:22 aesilae odpovědět
bez fotografie
super, diky za titulky
31.5.2008 21:02 NormanDE Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
28.5.2008 0:37 PumpingDeath odpovědět
bez fotografie
díky díky díky .)
26.5.2008 16:17 tom-cat odpovědět
bez fotografie
dikes :-)
sedia super na The.Oxford.Murders[2008]DvDrip-aXXo
25.5.2008 21:31 kancirypaci odpovědět
Zhruba za týden nejspíš budou české
25.5.2008 21:27 C.G.Aracis odpovědět
bez fotografie
Diky ze ses toho ujala:-)
25.5.2008 20:48 Black cloud odpovědět
larelay - mě vždycky každá dostane na žrádlo, tak nejlíp něco na zub... ale ne sladký, masíčko... :-)
25.5.2008 19:25 Black cloud odpovědět
Jsou velice dobré, ještě jednou díky.
25.5.2008 16:20 gb25 odpovědět
Vďaka...určite budú super...a čo sa týka tých matematických teórii, nie je to veľmi môj obľúbený predmet, ani sa tomu veľmi nerozumiem, takže mne to vadiť nebude...už sa teším na film a ešte raz ďakujem :-)
25.5.2008 15:59 Black cloud odpovědět
Díky :-) Zatím jen za odvahu, ještě se vrátím a vyjádřím se k obsahu :-)
25.5.2008 15:02 normen3 odpovědět
bez fotografie
si první kdo se toho ujal a to se cení děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘


 


Zavřít reklamu