The Penguins of Madagascar (2012)

The Penguins of Madagascar Další název

The Penguins of Madagascar - Operation Blowhole DVD

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.1.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 411 Naposledy: 7.1.2016
Další infoPočet CD: 3Velikost 1.CD: 283 242 496 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Penguins.of.Madagascar.Operation.Blowhole.2012.DVDRip.XviD.AC3-playXD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
na IMDB zatim nezarazeno, kod bude doplnen

7. DVD kompilace, ktera obsahuje 2 specialy (3 videa) s Dr. Blowholem

titulky pisnicek zatim v originale
titulky precasovany pro tri soubory zvlast
-------
CD1 - Dr Blowhole's Revenge /s01e48-49/
CD2 - The Return of the Revenge of Dr.Blowhole - Part 1 /s02e51-52/
CD3 - The Return of the Revenge of Dr.Blowhole - Part 2 /s02e53-54/

pravdepodobne sedi i na verzi: aXXo
na jine verze precasuji sam, pripadne po domluve
IMDB.com

Titulky The Penguins of Madagascar ke stažení

The Penguins of Madagascar (CD 1)
283 242 496 B
The Penguins of Madagascar (CD 2) 346 185 728 B
The Penguins of Madagascar (CD 3) 362 706 944 B
Stáhnout v ZIP The Penguins of Madagascar

Historie The Penguins of Madagascar

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Penguins of Madagascar

uploader12.1.2012 9:47 f1nc0 odpovědět
vse je rozepsane v poznamce... video neni jen jeden soubor...
11.1.2012 23:24 morvay odpovědět
ked dotahas a rozbalis ten rar tak zistis.
11.1.2012 17:51 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 449035


ok
11.1.2012 16:08 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
The.Penguins.of.Madagascar.Operation.Blowhole.2012.DVDRip.XviD.AC3-playXD toto stahuju v jednom v raru tak proc cd 1,cd2,cd3?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu