The Queen's Gambit S01E02 (2020)

The Queen's Gambit S01E02 Další název

Dámský gambit 1/2

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.10.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 670 Naposledy: 31.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 969 147 589 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Queens.Gambit.S01E02.1080p.WEB.H264-GGWP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Růžena Svobodová

Mělo by sedět i na:
The.Queens.Gambit.S01.2160p.NF.WEBRip.DDP5.1.x265-NTb
The.Queens.Gambit.S01.1080p.NF.WEB.DDP5.1.x264-NTb
The.Queens.Gambit.S01.720p.NF.WEB.DDP5.1.x264-NTb
The.Queens.Gambit.S01.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-GGWP
The.Queens.Gambit.S01.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-STRONTiUM
The.Queens.Gambit.S01.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer The Queen's Gambit S01E02

Titulky The Queen's Gambit S01E02 ke stažení

The Queen's Gambit S01E02
1 969 147 589 B
Stáhnout v ZIP The Queen's Gambit S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Queen's Gambit (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Queen's Gambit S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Queen's Gambit S01E02

21.3.2021 17:04 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
uploader21.1.2021 21:25 vasabi odpovědět

reakce na 1391274


udělal bych to, ale mám jiný noťas a ten to nestíhá FPS mezi 5 až 8:-)
21.1.2021 21:18 piuso@zoznam.sk odpovědět
bez fotografie
Možem poprosiť o prečas na The.Queens.Gambit.S01.2160p.NF.WEBRip.x265.10bit.HDR.DDP5.1-iNSPiRiT. Ďakujem.
13.12.2020 6:05 1cabik odpovědět
bez fotografie
vďaka
26.11.2020 10:48 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
5.11.2020 19:45 Hanina61 odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji. :-)
4.11.2020 17:57 Clear odpovědět
Díky. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu