The Ranch S01E10 (2016)

The Ranch S01E10 Další název

Down The Road 1/10

Uložil
15smrk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.2.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 203 Naposledy: 24.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 792 132 865 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Ranch.S01E10.720p.WEBRip.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Chyby, návrhy... do komentářů. Přečas a úpravy po dohodě. Užijte si podívanou.

Vysvětlivky:
Jared -> Obchod se šperky
Kicker, Quarterback -> Pozice v americkém fotbale
EPA -> Agentura pro ochranu životního prostředí. V roce 2015 při opravě přehrady omylem znečistila řeku Animas v Coloradu, kdy do ní vypustila miliony litrů kontaminované vody z dolu Gold Kine Mine. A mimochodem odstartovala i aféru Dieselgate.
IMDB.com

Titulky The Ranch S01E10 ke stažení

The Ranch S01E10
792 132 865 B
Stáhnout v ZIP The Ranch S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Ranch (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Ranch S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Ranch S01E10

14.4.2017 17:59 Rbk_man odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, díky! ;-)
24.2.2017 11:12 nopreszure Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1047512


presne super serial ! dakujem pekne za titulky
24.2.2017 9:13 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
15smrk chlape dík že překládáš,tento seriál mi vždycky zvedne náladu.Ashton Kutcher mě překvapil..... v dva a půl chlapovi mě moc nebavil,ale The Ranch když je to jeho seriál tak to má koule a tech necelých 30 minut se člověk pořád směje.
24.2.2017 1:14 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu