The Road to Guantanamo (2006)

The Road to Guantanamo Další název

Cesta z Guantanama

Uložil
bez fotografie
fenik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.6.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 673 Naposledy: 19.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil by je někdo do CZ??
IMDB.com
Kinobox

Titulky The Road to Guantanamo ke stažení

The Road to Guantanamo
Stáhnout v ZIP The Road to Guantanamo

Historie The Road to Guantanamo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Road to Guantanamo

2.9.2006 23:46 mauddib1@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
mam stejnej problem rad bych to smahnul...ale titule nikde uz mi to na disku smrdi nakej ten mesic
30.8.2006 10:32 mdanis odpovědět
bez fotografie
Tento film va mažne sere, mam ho stiahnuty pomaly pol roka a iba zabera miesto - chcem ho už vidieť a vymazať. Nenájde sa niekto kto spravý tie titulky ?
22.8.2006 10:39 lo33lo odpovědět
bez fotografie
no velmi som si uzil ten film fakt po slovinsky je to cool
13.8.2006 9:18 jirinp odpovědět
bez fotografie
tendle film mam na disku uz od brezna safra, prelozit prosim prosim
3.8.2006 14:26 Dzzeri odpovědět
bez fotografie
Budu rikat tomu kdo to prelozi do cestiny pane:-))
11.7.2006 23:37 stuba odpovědět
bez fotografie
Prosim Vas, prelozte niekto tieto titulky do cestiny alebo slovenciny....Dakujem
7.7.2006 20:11 vikyn9 odpovědět
bez fotografie
proč to sem dáváš, vždyť to není ani slovensky! pako
uploader26.6.2006 8:01 fenik odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se všem za chybny titule, poraďte mi někdo jak se daj odstranit. Popř. vrátit všechny body co js. dostal.
22.6.2006 8:38 djdodo Prémiový uživatel odpovědět
A PRECITALI STE SI POZNAMKU ? Přeložil by je někdo do CZ??
21.6.2006 22:46 pukancik odpovědět
bez fotografie
Sú to slovinské titulky, nie slovenské.
21.6.2006 18:00 Profesor odpovědět
bez fotografie
Slováci maj asi nový pravopis: ...Nazaj ju več ne bo. Pravita... Klasická slovenčina :-)
21.6.2006 16:19 velka_lama odpovědět
bez fotografie
Ty jses ale polyglot koukam....ROFL......jak se rika... you have made my day :o)
21.6.2006 10:41 Robajz odpovědět
bez fotografie
Nemáš dobře přeložený ani název filmu kde je Admin?
21.6.2006 10:40 Robajz odpovědět
bez fotografie
Si děláš prdel ne?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu