The Shrine (2010)

The Shrine Další název

Svätyňa

Uložil
petrik1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.6.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 060 Naposledy: 20.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 490 380 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The Shrine[2011]DVDRip XviD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mladá novinárka potrebuje trhák, preto sa rozhodne pátrať po stratenom Američanovi, niekde v zabudnutom kúte Poľska. US horor
Budem rád, ak ma upozorníte na chyby, či nepresnosti, privítam ich na petrikn1@gmail.com
Časovanie na iné releasy a úpravu titulkov si urobím sám.
Preklad do CZ po dohode
IMDB.com

Titulky The Shrine ke stažení

The Shrine
732 490 380 B
Stáhnout v ZIP The Shrine

Historie The Shrine

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Shrine

9.7.2011 11:44 girasolle odpovědět
bez fotografie
dakujem!
6.7.2011 16:21 Ergulis odpovědět
Thanks
25.6.2011 14:15 Sawyer5200 odpovědět
bez fotografie
Diky
22.6.2011 19:12 24tecka odpovědět
bez fotografie
sedí i na The.Shrine.2011.DVDRip.XviD-ETRG
22.6.2011 16:16 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
22.6.2011 14:01 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc
22.6.2011 9:00 bongo007 odpovědět
bez fotografie
Titulky sedia na verziu: The Shrine[2011]DVDRip XviD-ExtraTorrentRG
21.6.2011 22:44 Nemeth01 odpovědět
bez fotografie
Ahoj,chtěl jsem se zeptat mohl bys udělat i českou verzi titulků. Byl bych ti vděčný.
21.6.2011 22:07 cipek37 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky moc za titulky, jen nemůžu nikde najít tento RELEASE.
Můžeš prosímtě napsat na jaké verze to ještě pasuje?
Díky.
21.6.2011 19:57 edylux113 odpovědět
bez fotografie
No já hned ne,ale díky.
21.6.2011 19:51 Farzane odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
21.6.2011 18:40 24tecka odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokráte, hned se jdu dívat...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu