The Simpsons S22E11 (1989)

The Simpsons S22E11 Další název

The simpsons s22e11 22/11

Uložil
bez fotografie
dzonek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2011 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 172 Naposledy: 16.9.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 457 792 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The simpsons s22e11 hdtv.xvid-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První udělané title,tak se snad budou líbit.
jakekoliv jine verze prekladu jsou vitany,a po upozoreni rad predelam:-)
IMDB.com
Kinobox

Titulky The Simpsons S22E11 ke stažení

The Simpsons S22E11
183 457 792 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S22E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 22)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.1.2011 14:32, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S22E11

19.1.2011 (CD1) dzonek jemně upraveno
18.1.2011 (CD1) dzonek Původní verze

RECENZE The Simpsons S22E11

20.1.2011 8:48 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
dzonek: chybně vyplněný rok, seriál vznikl v roce 1989.
uploader19.1.2011 18:10 dzonek odpovědět
bez fotografie
S interpunkcí si pohraji při dalším díle,dodělávat ji tam teď, se mi opravdu nechce:-) dík za pochopení
19.1.2011 17:44 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
chybaju ti tam interpunkcne znamienka
uploader19.1.2011 13:00 dzonek odpovědět
bez fotografie
upravena verze,snad se bude líbit víc..

příloha The.Simpsons.S22E11-Rohalson&Dzonitos.txt
19.1.2011 6:38 vidra odpovědět
chybně vyplněn rok, prosím, opravit.
19.1.2011 3:23 Honza_20X odpovědět
bez fotografie
diky. chce to jeste zapracovat (ne ze bych na tom ja byl se svym prekladem lip), ale jako prvni titulky dobry :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu