The Simpsons S23E15 (1989)

The Simpsons S23E15 Další název

Simpsonovi 23x15 Exit Through the Kwik-E Mart 23/15

Uložil
bez fotografie
Honza_20X Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.3.2012 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 569 Naposledy: 15.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 747 844 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přečas na 2HD, enjoy :-)

Shadowman aka Honza_20X
IMDB.com

Titulky The Simpsons S23E15 ke stažení

The Simpsons S23E15
182 747 844 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S23E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 23)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Simpsons S23E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S23E15

27.3.2012 3:38 simolin odpovědět
bez fotografie
thx
uploader20.3.2012 13:02 Honza_20X odpovědět
bez fotografie

reakce na 476965


jj, potesilo :-)
15.3.2012 23:46 Abdul147 odpovědět
bez fotografie
dekuju a snad te to teda potesilo ze jsem podekoval
10.3.2012 22:28 Matros20 odpovědět
bez fotografie
Díky
9.3.2012 18:32 hannka89 odpovědět
bez fotografie
Diky, diky:-)
uploader9.3.2012 17:39 Honza_20X odpovědět
bez fotografie

reakce na 474370


@Wojtig, diky novym kodekum (x264 a AAC), na ktere cast piratske (neni mysleno v pejorativnim smyslu) sceny presla, je ta 102MB verze stejne kvalitni, nebo mozna i kvalitnejsi nez XviD (2HD) :-) vice viz http://pastebin.com/raw.php?i=d93P1aS3
9.3.2012 15:07 mihals odpovědět
bez fotografie
super.dik
9.3.2012 14:56 xx.Blade odpovědět
bez fotografie
zdar diky....aspon ze se nedelaj titulky jen na mp4 :-)
8.3.2012 19:59 emdzik odpovědět
bez fotografie
díííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu