The Simpsons S26E01 (1989)

The Simpsons S26E01 Další název

Simpsonovi 26x01 Clown In The Dumps 26/1

Uložil
KeeperX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2014 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 691 Naposledy: 12.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 130 744 382 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S26E01.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S26E01
Clown In The Dumps

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz


Po prázdninové pauze se vrací žlutá rodinka ze Springfieldu, ale hned v prvním díle se musíme potýkat se smrtí... jedné z velmi vedlejších postav :-)


Sedí na:
The.Simpsons.S26E01.HDTV.x264-KILLERS



Překlad v týmu: KeeperX a auter

Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.

Užijte si titulky!

www.edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S26E01 ke stažení

The Simpsons S26E01
130 744 382 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S26E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 26)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.9.2014 19:47, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S26E01

29.9.2014 (CD1) KeeperX  
29.9.2014 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S26E01

23.10.2014 17:08 MrZebrisko odpovědět
bez fotografie
Super!
8.10.2014 20:06 Niloko odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
6.10.2014 20:13 bedy93 odpovědět
bez fotografie
Dík!
6.10.2014 16:32 rene.c421 odpovědět
bez fotografie
Dakujem ze si si dal namahu, si super!! :-)
4.10.2014 13:45 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik
3.10.2014 15:58 mamakopla odpovědět
bez fotografie
díky že sis s tím dal práci :-)
2.10.2014 16:04 RougeWith odpovědět
bez fotografie
Díky moc za tvoji námahu. ;-)
1.10.2014 18:16 RiaditelkaZemegule odpovědět
bez fotografie
Děkujíí :-)
1.10.2014 13:35 arrba odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
1.10.2014 12:42 adesso odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
30.9.2014 15:06 dom626 odpovědět
bez fotografie
díky !!! :-)
30.9.2014 13:37 pavel odpovědět
bez fotografie
Díky za výbornou a rychlou práci!
30.9.2014 12:28 pet0091 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
29.9.2014 21:11 Downpour odpovědět
bez fotografie
souhlasím s iPatt :-) ... rychlost naprosto dokonalá a titulky kvalitní - děkuji :-)
uploader29.9.2014 20:47 KeeperX odpovědět
29.9.2014 20:13 Jokerinko odpovědět
na verzii web dl od 8 minúty prečas titulky idu pozde :-)
29.9.2014 20:10 iPatt odpovědět
Díky moc, rychlost perfektní. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu