The Simpsons S28E01 (1989)

The Simpsons S28E01 Další název

Simpsonovi 28x01 MONTY BURNS' FLEEING CIRCUS 28/1

Uložil
KeeperX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.9.2016 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 382 Naposledy: 20.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 142 975 175 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S28E01.HDTV.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons 28x01
Monty Burns' Fleeing Circus

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

Hurá, Simpsonovi se vrátili! A vylíčí příběh z mládi pana Burnse.

Sedí na:
The.Simpsons.S28E01.HDTV.x264-FUM
The.Simpsons.S28E01.HDTV.x264-FLEET
The.Simpsons.S28E01.720p.HDTV.x264-FLEET


Překlad v týmu: KeeperX, auter
Korekce: Martin Chrástek
martinovycestiny.cz

Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.


Užijte si titulky!

edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S28E01 ke stažení

The Simpsons S28E01
142 975 175 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S28E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 28)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.9.2016 19:12, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S28E01

27.9.2016 (CD1) KeeperX po korektuře
26.9.2016 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S28E01

9.3.2017 15:00 Niloko odpovědět
bez fotografie
Díky moc
8.10.2016 16:05 Dagonius odpovědět
Dakujem!
3.10.2016 10:17 mikikonopka odpovědět
bez fotografie
Díky
28.9.2016 18:37 cziss odpovědět
děkuji;-)
28.9.2016 11:11 masinak odpovědět
bez fotografie
uz je to zase tady...paraada..dikas..
28.9.2016 1:45 Blondeeee odpovědět
Děkuji za titulky :-)
27.9.2016 22:24 valentyn odpovědět
bez fotografie
DIKY!
27.9.2016 17:43 Kaldas5 odpovědět
bez fotografie
Dík.
27.9.2016 14:09 patricius123 odpovědět
bez fotografie
Bomba díííky moc!!
27.9.2016 14:01 forejt48 odpovědět
bez fotografie
sqely, diky moc!!
27.9.2016 7:40 mimoid odpovědět
bez fotografie
Díky moc
27.9.2016 7:23 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
26.9.2016 23:16 Medax Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu