The Sopranos S01E04 - Meadowlands (1999)

The Sopranos S01E04 - Meadowlands Další název

  1/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.4.2007 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 829 Naposledy: 25.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 813 696 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil: Gelula/SDl
Přečasoval: tlkounev
IMDB.com
Kinobox

Titulky The Sopranos S01E04 - Meadowlands ke stažení

The Sopranos S01E04 - Meadowlands
358 813 696 B
Stáhnout v ZIP The Sopranos S01E04 - Meadowlands
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Sopranos S01E04 - Meadowlands

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Sopranos S01E04 - Meadowlands

6.1.2014 23:05 Felak odpovědět
bez fotografie
sedi suprove i na [720pMkv.Com]_The.Sopranos.S01E04.480p.Bluray.x264-GAnGSteR
16.9.2013 22:03 theretro odpovědět
bez fotografie
sedia aj na verziu The.Sopranos[DVDRip.XviD][h33t][big_dad_e] s velkostou 507 179 008 b
8.9.2012 18:10 chelsea63 odpovědět
bez fotografie
Díky!
25.2.2011 21:46 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na The Sopranos.S01E04.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiNTS

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu