The Suspect S01E01 (2022)

The Suspect S01E01 Další název

The Suspect 1/1

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.9.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 130 Naposledy: 11.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Suspect.S01E01.1080p.HDTV.x264-UKTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

The.Suspect.S01..WEBRip.x264-XEN0N
The.Suspect.S01.1080p.HEVC.x265-MeGusta
The.Suspect.S01.720/1080p.HDTV.x264-UKTV
IMDB.com
Kinobox

Trailer The Suspect S01E01

Titulky The Suspect S01E01 ke stažení

The Suspect S01E01
Stáhnout v ZIP The Suspect S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Suspect (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Suspect S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Suspect S01E01

uploader15.9.2022 16:11 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1509168


Jistě, viz záložka Rozpracované.
15.9.2022 15:47 barabulva odpovědět
bez fotografie
díky díky moc, skvělá práce. Budeš překládat i další díly? Prosím prosím...
13.9.2022 17:38 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
13.9.2022 12:31 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu