The Tale of Despereaux (2008)

The Tale of Despereaux Další název

Příběh o Zoufálkovi

Uložil
bez fotografie
Trey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 519 Naposledy: 7.11.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 970 736 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Tale.of.Despereaux.TELESYNC.XviD-AzNiNVASiAN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z odposlechu, zvuk misty neni uplne optimalni tak omluvte pripadne preslechy nebo moje preklepy. Ferrymu dekuju za Vychazku - ceska verze Furlougha - bratra Zoufalka.

-----------------------------------------------------------------------
Na další verze přečasuji sám.
Když bude potřeba něco opravit, předělat, atd. dejte vědět
(icq, pod titulky,...) a domluvíme se. Děkuju :-)
-----------------------------------------------------------------------

Sedi i na:
The.Tale.of.Despereaux.TS.Xvid.NEW.SOURCE-Smokie1313
The.Tale.of.Despereaux.2008.PROPER.CAM.XViD-iLG - podle reakci
IMDB.com

Titulky The Tale of Despereaux ke stažení

The Tale of Despereaux
732 970 736 B
Stáhnout v ZIP The Tale of Despereaux

Historie The Tale of Despereaux

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Tale of Despereaux

30.1.2009 8:15 Rebelka odpovědět
bez fotografie
Ok, díky moc.
uploader29.1.2009 11:37 Trey odpovědět
bez fotografie
Rebelka :
http://www.titulky.com/The-Tale-of-Despereaux-124663.htm

du75kr :
Promin, na CAM to casovat nebudu - ztrata casu, vsechny TS verze jsou kvalitnejsi (obraz stejny nebo lepsi + lepsi zvuk) a navic ted budou vychazet R5.
29.1.2009 8:23 Rebelka odpovědět
bez fotografie
Ahoj...já bych se přimluvila o verzi THE TALE OF DESPEREAUX R5 XVID BDK. Děkuji.
27.1.2009 23:24 du75kr odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečasování na verzi: The.Tale.of.Despereaux.CAM.XViD.BLaZE(Kingdom Release). Ani jedny zde uvedené titulky na to nepasují a domnívám se, že se jedná zatím o nejlepší verzi. THX předem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu