The Truth About the Harry Quebert Affair S01E02 (2018)

The Truth About the Harry Quebert Affair S01E02 Další název

The Truth About the Harry Quebert Affair 1/2

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 261 Naposledy: 27.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 237 346 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro The.Truth.About.the.Harry.Quebert.Affair.S01E02..080p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H264-SiGMA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu, ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Při překladu jsem vycházela z českého překladu knihy Pravda o případu Harryho Queberta. Pouze vykání mezi hlavními hrdiny jsem nahradila tykáním.
IMDB.com

Titulky The Truth About the Harry Quebert Affair S01E02 ke stažení

The Truth About the Harry Quebert Affair S01E02
2 237 346 000 B
Stáhnout v ZIP The Truth About the Harry Quebert Affair S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Truth About the Harry Quebert Affair (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Truth About the Harry Quebert Affair S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Truth About the Harry Quebert Affair S01E02

7.10.2018 11:47 illy odpovědět
thx
4.10.2018 19:28 janka89 odpovědět
bez fotografie
a tiež mám len HDTV verziu, Sigmu neviem nájsť. tak ak by sa dalo prečasovať tak budem vdačná :-)
4.10.2018 19:22 janka89 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
2.10.2018 12:12 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.10.2018 23:45 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Možem poprosiť o prečasovanie na verziu the.truth.about.the.harry.quebert.affair.s01e02.hdtv.x264-mtb[ettv]
Vopred vďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu