The Walking Dead S06E09 (2010)

The Walking Dead S06E09 Další název

Živí mrtví S06E09 6/9

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 602 Naposledy: 17.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 660 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S06E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil L0newolf

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S06E09.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.Walking.Dead.S06E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S06E09

Titulky The Walking Dead S06E09 ke stažení

The Walking Dead S06E09
1 660 000 000 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S06E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S06E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S06E09

26.5.2016 14:28 potox2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 943998


Naschvál. Je to točené na 16mm film
8.4.2016 20:50 spokie odpovědět
bez fotografie

reakce na 943858


Zjavne nie. :-( Nechapem
16.2.2016 8:30 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Preco je ten obraz tak strasne zasumeny?
uploader15.2.2016 21:35 Xavik6 odpovědět

reakce na 943858


Však na tuto verzi tyto titulky nejsou. Podívám se na to, popřípadě udělám přečas. :-)
15.2.2016 20:23 MattVanGor6 odpovědět
bez fotografie
som jediny komu tie titulky vobec nesedia??? mam verziu: The.Walking.Dead.S06E09 1080p WEB-DL NL Subs SAM 2LT
15.2.2016 17:46 groberto odpovědět
bez fotografie
Fuuuha to je rychlost.
Dakujem.
15.2.2016 17:30 erikix odpovědět
bez fotografie
OBROVSKÁ VĎAKA :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915


 


Zavřít reklamu