The Wire S03E01 (2002)

The Wire S03E01 Další název

Time after time - Znovu a znovu 3/1

Uložil
Nightlysin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.5.2009 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 530 Naposledy: 27.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 415 296 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Wire.S03E01.DVDRip.XviD-TOPAZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Aluvian a Nightlysin
Korekce: Nightlysin
IMDB.com

Titulky The Wire S03E01 ke stažení

The Wire S03E01
367 415 296 B
Stáhnout v ZIP The Wire S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Wire (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Wire S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Wire S03E01

7.6.2015 21:37 Mito86 odpovědět
bez fotografie
dik
7.6.2015 21:37 Mito86 odpovědět
bez fotografie
diik
26.6.2014 4:58 tor22 odpovědět
bez fotografie
Sedi na
The.Wire.S03E01.480p.DVDRip.x264-Sticky83
Diky.
14.10.2013 17:04 Delilay odpovědět
bez fotografie
Díky
1.8.2012 14:25 neobe101 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, v případě tohoto seriálu jsou titulky naprosto nezbytné!
26.9.2010 18:08 tamquamid odpovědět
bez fotografie
Sedí aj na The Wire s03e01.mkv (746 MB) v torrent The Wire (48,06 GB, demonoid.com).
Takisto aj preklady ďalších častí sedia na všetky časti uvedeného torrentu.
Díky, díky, díky :-)
29.6.2009 20:42 Cyberbee odpovědět
bez fotografie
Konečně mám komplet třetí sérii, takže díky skvělejm překladům můžu jet dál, díky moc!
9.6.2009 0:32 master221 odpovědět
bez fotografie
thanx
6.6.2009 21:02 fuxo112 odpovědět
bez fotografie
len tak dalej, drzim palec a velke thx
3.6.2009 0:53 master221 odpovědět
bez fotografie
thanx
1.6.2009 17:26 gafannen odpovědět
bez fotografie
dik ;-)
31.5.2009 19:19 NewScream odpovědět
Díííky... skvělý seriál.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu