Through the Wormhole S02E01 (2010)

Through the Wormhole S02E01 Další název

Existuje posmrtný život? 2/1

Uložil
fredikoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.6.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 686 Naposledy: 18.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 522 368 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro through.the.wormhole.s02e01.hdtv.xvid-diverge.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhá řada. Deset epizod. V první, Is There Life After Death?,
stále M. Freeman, udělám všechny díly, co nejrychleji.

Tyto i na rel. 720p.HDTV.x264-DiVERGE

Ti, co zatím neviděli - na jakýkoli díl se dá dívat samostatně,
nijak na sebe nenavazují.
IMDB.com

Titulky Through the Wormhole S02E01 ke stažení

Through the Wormhole S02E01
366 522 368 B
Stáhnout v ZIP Through the Wormhole S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Through the Wormhole (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.6.2011 23:37, historii můžete zobrazit

Historie Through the Wormhole S02E01

16.6.2011 (CD1) fredikoun :překlepy
16.6.2011 (CD1) fredikoun Původní verze

RECENZE Through the Wormhole S02E01

uploader15.8.2012 21:55 fredikoun odpovědět

reakce na 525534


Až dopřekládám celou s3, kde jsem teď o měsíc pozadu,
tak se budu snažit o 720p.Bluray.x264-DiVERGE,
tam to chce postrkat jen o nějaké půlvteřiny, tak snad v říjnu (ehm, letos).
15.8.2012 1:35 thehunter12 odpovědět
bez fotografie

reakce na 475742


Ako to vyzera s tym recasom? :-)
12.3.2012 20:59 fullrose16 odpovědět

reakce na 475439


Vím o dvou DiVERGE (Bluray) a iNGOT (DVDRip). Ja jsem pro DiVERGE, lepsi kvalita.
uploader12.3.2012 11:55 fredikoun odpovědět

reakce na 474962


Jeden přečas bych měl udělat. Takže tenhle DiVERGE?
Však dejte vědět, který bude nejuniverzálnější, já to pak udělám.
Ale vážně jen jeden.
10.3.2012 23:21 fullrose16 odpovědět
Bude zase precas na bluray pro S2? Diky za titulky na S1, taham 720p.Bluray.x264-DiVERGE a tesim se az na to mrknu.
uploader23.6.2011 11:18 fredikoun odpovědět
...i třetí a čtvrtý, pak asi 3 týdny pauza a pak...se to nějak dožene.
21.6.2011 18:32 KeeN odpovědět
bez fotografie
Díky moc bude i druhý díl? :-)
17.6.2011 17:48 jandivis odpovědět
bomba.....díky díky :-)
17.6.2011 17:41 s.pace odpovědět
bez fotografie
Díky!
17.6.2011 11:25 swoop odpovědět
bez fotografie
Diky mooooc, jsi super!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu