Time Traveling Bong S01E02 (2016)

Time Traveling Bong S01E02 Další název

Chapter 2: The Middle 1/2

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.3.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 17 Naposledy: 22.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 328 688 282 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nech sa páči ... toto sú titulky na necenzúrovanú verziu, kde si môžete nadávky vychutnať naplno

btw:
Nell - film o dievčati z divočiny, kde hlavnú úlohu hrala Jodie Foster a bola za to nominovaná na Oscara
štvrtinoví (quadroons) - deti v čase otroctva, ktorí boli z 3/4 biele a z 1/4 čierne

Beverly McClellan - americká speváčka, ktorá sa zúčastnila 1. série The Voice a dostala sa do poslednej štvorky
Simon Cowell - hudobný mág a porotca speváckych súťaží (American Idol, The X Factor)
Shamone - takto Michael Jackson vyslovoval Come on! v klipe Bad, keďže zvykol úmyselne komoliť slová

---
www.krnyho-titulky.webnode.sk

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, alebo ak to chce niekto preložiť do CZ, tak po dohode cez mail, alebo cez diskusiu
IMDB.com

Titulky Time Traveling Bong S01E02 ke stažení

Time Traveling Bong S01E02
328 688 282 B
Stáhnout v ZIP Time Traveling Bong S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Time Traveling Bong (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.3.2017 2:35, historii můžete zobrazit

Historie Time Traveling Bong S01E02

23.3.2017 (CD1) _krny_ gramatická korekcia
23.3.2017 (CD1) _krny_ Původní verze

RECENZE Time Traveling Bong S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG


 


Zavřít reklamu